| I spent a lifetime carving out my fate
| Я провел всю жизнь, вырезая свою судьбу
|
| Things I like, things I hate
| Что мне нравится, что я ненавижу
|
| My very nature is to criticize
| Моя природа - критиковать
|
| And to cut myself down to size.
| И уменьшить себя до размера.
|
| On the cusp of compromise
| На пороге компромисса
|
| To living hell, I slipped and fell.
| К аду, я поскользнулся и упал.
|
| I’m in the corner licking off my wound
| Я в углу слизываю рану
|
| Loves come and go, all too soon
| Любовь приходит и уходит слишком рано
|
| Looking back upon my life as such
| Оглядываясь назад на мою жизнь как таковую
|
| And the remedies, they cost too much
| И средства правовой защиты, они стоят слишком дорого
|
| Such a frail and fragile place
| Такое хрупкое и хрупкое место
|
| This egg and shell upon my face.
| Это яйцо и скорлупа на моем лице.
|
| Fueled by desire
| Подпитывается желанием
|
| Wind adds to fire
| Ветер усиливает огонь
|
| Flame of the uninspired.
| Пламя невдохновленного.
|
| On the cusp of compromise
| На пороге компромисса
|
| To living hell, I slipped and fell
| В ад я поскользнулся и упал
|
| Such a frail and fragile place
| Такое хрупкое и хрупкое место
|
| This egg and shell upon my face.
| Это яйцо и скорлупа на моем лице.
|
| Fueled by desire
| Подпитывается желанием
|
| Wind adds to fire
| Ветер усиливает огонь
|
| Flame of the uninspired… | Пламя невдохновленного… |