| she was a big boned gal
| она была крупной девочкой
|
| from southern alberta
| из южной альберты
|
| you just couldn’t call her small
| просто нельзя было назвать ее маленькой
|
| and you can bet every saturday night
| и вы можете поспорить каждую субботу вечером
|
| she’d be heading for the legion hall
| она направлялась в зал легиона
|
| put her blue dress on and she’d curl her hair
| надевала синее платье, и она завивала волосы
|
| oh she’s been waiting all week
| о, она ждала всю неделю
|
| and with a bounce in her step
| и с подпрыгиванием на шагу
|
| and a wiggle in her walk
| и покачивание в ее походке
|
| she’d be swinging down the street
| она будет качаться по улице
|
| you could tell she was ready
| можно было сказать, что она была готова
|
| by the look in her eye
| по взгляду в ее глазах
|
| as she slipped in through the crowd
| когда она проскользнула сквозь толпу
|
| she walked with grace
| она шла с изяществом
|
| as she entered the place
| когда она вошла в место
|
| ya, the big boned gal was proud
| да, большая костяная девчонка гордилась
|
| hey hey the big boned gal
| эй эй большая костлявая девчонка
|
| ain’t no doubt hse’s a natural
| не сомневаюсь, он натуральный
|
| shakin' and a’snakin'
| трясется и трясется
|
| and a’breakin' up across the floor
| и разбиваюсь по полу
|
| hey hey the big boned gal
| эй эй большая костлявая девчонка
|
| ain’t no doubt she’s a natural
| не сомневаюсь, что она натуральная
|
| reelin' and a’rockin'
| катится и качается
|
| and she’s yelling out for more
| и она кричит больше
|
| now people would come
| сейчас бы люди пришли
|
| from miles around
| от миль вокруг
|
| and gather there to dance
| и соберись там танцевать
|
| but when the big boned gal came shufflin' in she’d hold them in a trance | но когда большая костлявая девица вошла, шаркая, она держала их в трансе |