| Mhm… JoJo, you’re my brother
| Ммм... Джоджо, ты мой брат
|
| Can I talk to my brother for a minute yall?
| Могу я поговорить с братом минутку, ладно?
|
| Now JoJo, we done see it all, did it all, done it all, yes we have
| Теперь ДжоДжо, мы все это видели, все это сделали, все это сделали, да, мы
|
| Back against the wall
| Спиной к стене
|
| Standing in the middle at the crossroad
| Стоя посередине на перекрестке
|
| In and out of trouble, how we’re still here, only Lord knows
| В беде и вне ее, как мы все еще здесь, только Господь знает
|
| When I walke through the fire, at my lowest moment
| Когда я иду через огонь, в самый низкий момент
|
| When the party’s over, you was there for me
| Когда вечеринка закончилась, ты был со мной
|
| When nothing wasn’t working, my soul started hurting
| Когда ничего не работало, моя душа начала болеть
|
| They thought we were over, you was there for me
| Они думали, что мы закончили, ты был рядом со мной
|
| Am I my brother’s keeper? | Разве я сторож брату моему? |
| Yes, I am
| Да, я
|
| Am I my brother’s keeper? | Разве я сторож брату моему? |
| Yes, I am
| Да, я
|
| Somebody tell me
| Кто-нибудь скажите мне
|
| Am I my brother’s keeper? | Разве я сторож брату моему? |
| Yes, I am
| Да, я
|
| Am I my brother’s keeper? | Разве я сторож брату моему? |
| Yes, I am
| Да, я
|
| I’m my brother’s keeper, yeah
| Я хранитель своего брата, да
|
| Now can I talk to my brother for a minute, y’all? | А теперь могу я поговорить с братом минутку, ладно? |
| That’s right
| Это верно
|
| Now K-Ci, we done see it, we done did it, we done done it all
| Теперь K-Ci, мы это видели, мы это сделали, мы сделали это все
|
| (And you know)
| (И ты знаешь)
|
| Baby mama drama, rehab life on a reality show
| Драма с мамой, реабилитационная жизнь в реалити-шоу
|
| Between money and the fame, women in the game
| Между деньгами и славой женщины в игре
|
| How we’re still here, only God knows
| Как мы все еще здесь, только Бог знает
|
| When I walk through the fire, at my lowest moment
| Когда я иду сквозь огонь, в самый тяжелый момент
|
| When the party’s over, you was there for me
| Когда вечеринка закончилась, ты был со мной
|
| When nothing wasn’t working, my soul started hurting
| Когда ничего не работало, моя душа начала болеть
|
| They thought we were over, you was there for me
| Они думали, что мы закончили, ты был рядом со мной
|
| Am I my brother’s keeper? | Разве я сторож брату моему? |
| Yes, I am
| Да, я
|
| Somebody let me know
| Кто-нибудь, дайте мне знать
|
| Am I my brother’s keeper? | Разве я сторож брату моему? |
| Yes, I am
| Да, я
|
| Anybody, let me know
| Кто-нибудь, дайте мне знать
|
| Am I my brother’s keeper? | Разве я сторож брату моему? |
| Yes, I am
| Да, я
|
| Am I my brother’s keeper? | Разве я сторож брату моему? |
| Yes, I am
| Да, я
|
| I’m my brother’s keeper
| я хранитель своего брата
|
| You know…
| Ты знаешь…
|
| You’re my brother
| ты мой брат
|
| Nothing like having a brother
| Нет ничего лучше, чем иметь брата
|
| You’re my brother, and I love ya
| Ты мой брат, и я люблю тебя
|
| You’re my brother, and I love ya
| Ты мой брат, и я люблю тебя
|
| I love my brother so dearly
| Я очень люблю своего брата
|
| And like I said, mommy and daddy, thank you
| И, как я уже сказал, мама и папа, спасибо
|
| Somebody gotta tell me
| Кто-то должен сказать мне
|
| I love you, I love you
| Я люблю тебя Я люблю тебя
|
| 'Cause I know you love me
| Потому что я знаю, что ты любишь меня
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I know you love me
| Я знаю, что ты меня любишь
|
| Am I my brother’s keeper? | Разве я сторож брату моему? |
| Yes, I am
| Да, я
|
| Am I my brother’s keeper? | Разве я сторож брату моему? |
| Yes, I am
| Да, я
|
| Am I my brother’s keeper? | Разве я сторож брату моему? |
| Yes, I am
| Да, я
|
| Momma and daddy, thank you
| Мама и папа, спасибо
|
| Am I my brother’s keeper? | Разве я сторож брату моему? |
| Yes, I am
| Да, я
|
| I’m my brother’s keeper, yeah
| Я хранитель своего брата, да
|
| Came a long way, got a long way to go, yes we do
| Прошли долгий путь, нам предстоит пройти долгий путь, да, мы делаем
|
| In and out of trouble, in and out of trouble
| В беде и вне ее, в беде и вне ее
|
| Mom and daddy, we’re sorry
| Мама и папа, мы сожалеем
|
| Thank you for the whippings, hahaha
| Спасибо за порки, хахаха
|
| Thank you for the schooling
| Спасибо за школу
|
| Look where it got us to, yeah
| Посмотри, куда это нас привело, да
|
| Now tell me y’all
| Теперь скажи мне все
|
| Am I my brother’s keeper? | Разве я сторож брату моему? |
| Yes, I am
| Да, я
|
| Am I my brother’s keeper? | Разве я сторож брату моему? |
| Yes, I am
| Да, я
|
| Am I my brother’s keeper? | Разве я сторож брату моему? |
| Yes, I am
| Да, я
|
| Am I my brother’s keeper? | Разве я сторож брату моему? |
| Yes, I am
| Да, я
|
| I’m my brother’s keeper
| я хранитель своего брата
|
| Am I my brother’s keeper? | Разве я сторож брату моему? |
| Yes, I am | Да, я |