| Girl, knock it off; | Девушка, прекратите это; |
| baby, knock it off
| детка, заткнись
|
| Girl, knock it off; | Девушка, прекратите это; |
| b-baby, knock it off
| б-детка, заткнись
|
| Girl, knock it off; | Девушка, прекратите это; |
| baby, knock it off
| детка, заткнись
|
| Girl, knock it off; | Девушка, прекратите это; |
| b-baby, knock it off
| б-детка, заткнись
|
| Girl, knock it off; | Девушка, прекратите это; |
| baby, knock it off
| детка, заткнись
|
| Girl, knock it off; | Девушка, прекратите это; |
| b-baby, knock it off
| б-детка, заткнись
|
| Girl, knock it off; | Девушка, прекратите это; |
| baby, knock it off
| детка, заткнись
|
| Girl, knock it off; | Девушка, прекратите это; |
| b-baby, knock it off
| б-детка, заткнись
|
| I’m loving your every thing
| Я люблю каждую твою вещь
|
| I’ll do anything to make you feel good (feel good)
| Я сделаю все, чтобы тебе было хорошо (чувствовать себя хорошо)
|
| K-Ci's got that real good (real good)
| У K-Ci это очень хорошо (очень хорошо)
|
| And we can go all night
| И мы можем идти всю ночь
|
| Wake up in the morning, you’ll be like it’s still good (still good)
| Проснись утром, ты будешь как будто все еще хорошо (все еще хорошо)
|
| Ooh yeah, still good
| О да, все еще хорошо
|
| You better stop playing them games
| Тебе лучше перестать играть в эти игры
|
| Sexy ass soft and look at that frame
| Сексуальная задница мягкая и посмотри на этот кадр
|
| Goddamn (goddamn), goddamn (goddamn)
| Черт (черт возьми), черт (черт возьми)
|
| Over them body goings
| Над ними идет тело
|
| Then you can leave and tell your friends
| Затем вы можете уйти и рассказать своим друзьям
|
| That man (that man), that man (that man), that man (that man)
| Тот мужчина (тот человек), тот мужчина (тот мужчина), тот мужчина (тот мужчина)
|
| He’s got me going
| Он меня заводит
|
| I’m gonna take you to my room
| Я отведу тебя в свою комнату
|
| And lay you down if you don’t knock it off
| И уложить тебя, если ты не скинешь его
|
| (Girl, knock it off; baby, knock it off
| (Девочка, заткнись, детка, заткнись
|
| Girl, knock it off, b-baby knock it off)
| Девочка, заткнись, б-детка, заткнись)
|
| Feel my real at work
| Почувствуй себя настоящим на работе
|
| I’ll be the man your friends be talking about
| Я буду человеком, о котором будут говорить твои друзья
|
| (Girl, knock it off; baby, knock it off
| (Девочка, заткнись, детка, заткнись
|
| Girl, knock it off, b-baby knock it off)
| Девочка, заткнись, б-детка, заткнись)
|
| Lady, you’re way too close
| Леди, ты слишком близко
|
| Smell you perfume and it’s fire blazing
| Запах твоих духов, и это пылающий огонь
|
| Got me going crazy, crazy, crazy
| Я схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума
|
| What did you do to your hair?
| Что ты сделала со своими волосами?
|
| Your hair’s on my chest when you touch me right there
| Твои волосы на моей груди, когда ты прикасаешься ко мне прямо там
|
| I can’t contain it (can't keep it inside)
| Я не могу сдержать это (не могу удержать это внутри)
|
| It’s about to go down
| Он собирается идти вниз
|
| I’m about to lay you down, and give you that business
| Я собираюсь уложить тебя и дать тебе это дело
|
| That business
| Этот бизнес
|
| You don’t need no help
| Вам не нужна помощь
|
| You feel it on me and I feel it myself
| Ты чувствуешь это на мне, и я чувствую это сам
|
| And I know you’re with it, baby
| И я знаю, что ты с этим, детка
|
| I’m gonna take you to my room
| Я отведу тебя в свою комнату
|
| And lay you down if you don’t knock it off
| И уложить тебя, если ты не скинешь его
|
| (Girl, knock it off; baby, knock it off
| (Девочка, заткнись, детка, заткнись
|
| Girl, knock it off, b-baby knock it off)
| Девочка, заткнись, б-детка, заткнись)
|
| Feel my real at work
| Почувствуй себя настоящим на работе
|
| I’ll be the man your friends be talking about
| Я буду человеком, о котором будут говорить твои друзья
|
| (Girl, knock it off; baby, knock it off
| (Девочка, заткнись, детка, заткнись
|
| Girl, knock it off, b-baby knock it off)
| Девочка, заткнись, б-детка, заткнись)
|
| Let me take you there
| Позвольте мне отвезти вас туда
|
| You need to knock it off (knock it off)
| Вам нужно сбить это с толку (сбить с толку)
|
| Knock it off
| Брось
|
| Nothing could compare
| Ничто не могло сравниться
|
| You need to knock it off, knock it off
| Вам нужно сбить его, сбить его
|
| Knock it off (knock it off)
| Отбрось это (отпусти это)
|
| Tell me how you like it
| Скажи мне, как тебе это нравится
|
| You need to knock it off, knock it off
| Вам нужно сбить его, сбить его
|
| Knock it off (knock it off)
| Отбрось это (отпусти это)
|
| You got me so excited
| Ты меня так взволновал
|
| You need to knock it off, knock it off
| Вам нужно сбить его, сбить его
|
| Knock it off
| Брось
|
| I’m gonna take you to my room
| Я отведу тебя в свою комнату
|
| And lay you down if you don’t knock it off
| И уложить тебя, если ты не скинешь его
|
| (Girl, knock it off; baby, knock it off
| (Девочка, заткнись, детка, заткнись
|
| Girl, knock it off, b-baby knock it off)
| Девочка, заткнись, б-детка, заткнись)
|
| Feel my real at work
| Почувствуй себя настоящим на работе
|
| I’ll be the man your friends be talking about
| Я буду человеком, о котором будут говорить твои друзья
|
| (Girl, knock it off; baby, knock it off
| (Девочка, заткнись, детка, заткнись
|
| Girl, knock it off, b-baby knock it off)
| Девочка, заткнись, б-детка, заткнись)
|
| Girl, knock it off; | Девушка, прекратите это; |
| baby, knock it off
| детка, заткнись
|
| Girl, knock it off, b-baby knock it off
| Девочка, заткнись, б-детка, заткнись
|
| Girl, knock it off; | Девушка, прекратите это; |
| baby, knock it off
| детка, заткнись
|
| Girl, knock it off, b-baby knock it off
| Девочка, заткнись, б-детка, заткнись
|
| Girl, knock it off; | Девушка, прекратите это; |
| baby, knock it off
| детка, заткнись
|
| Girl, knock it off, b-baby knock it off
| Девочка, заткнись, б-детка, заткнись
|
| Girl, knock it off; | Девушка, прекратите это; |
| baby, knock it off
| детка, заткнись
|
| Girl, knock it off, b-baby knock it off | Девочка, заткнись, б-детка, заткнись |