| Knowledge
| Знания
|
| I got to clock in before I clock out or drop out
| Я должен успеть до того, как закончу или уйду
|
| I got to clock in before I clock out or drop out
| Я должен успеть до того, как закончу или уйду
|
| I got to clock in before I clock out or drop out
| Я должен успеть до того, как закончу или уйду
|
| I got to clock in before I clock out
| Я должен успеть, прежде чем уйду
|
| I got to clock in before I clock out or drop out
| Я должен успеть до того, как закончу или уйду
|
| I got to clock in before I clock out or drop out
| Я должен успеть до того, как закончу или уйду
|
| I got to clock in before I clock out or drop out
| Я должен успеть до того, как закончу или уйду
|
| I got to clock in before I clock out
| Я должен успеть, прежде чем уйду
|
| I’m seeing it all for what it is, there ain’t no way around the truth
| Я вижу все таким, какое оно есть, правды нет.
|
| My train of thought is trekking forward, we on track with treacherous moves
| Ход моих мыслей движется вперед, мы идем по пути коварных движений
|
| Levelled the playing field, no oligarchs or dictators allowed
| Выровняли игровое поле, не допустили олигархов или диктаторов.
|
| The solemn vow to keep it real above all, I’ma hold it down
| Торжественная клятва, прежде всего, сохранить ее реальность, я буду держать ее
|
| You keep the throne, I’ll take the crown while I’m standing on steady ground
| Ты держишь трон, я возьму корону, пока стою на твердой земле
|
| Your mound is hollow, you could sink in and your tribe could follow you
| Твой курган полый, ты можешь утонуть, и твое племя может следовать за тобой.
|
| The modest man gon' make the most with what he’s got to make it through
| Скромный человек собирается максимально использовать то, что у него есть, чтобы пройти через это
|
| The pain could take you out your zone, don’t let your past consume you
| Боль может вывести вас из вашей зоны, не позволяйте своему прошлому поглотить вас
|
| The root of evil isn’t money, it’s these hidden agendas
| Корень зла не в деньгах, а в этих скрытых планах
|
| What lies below the surface, serpents circling on they feast
| Что лежит под поверхностью, змеи кружатся, они пируют
|
| They just start fears and insecurity that eyes can’t see
| У них просто начинаются страхи и неуверенность, которые глаза не видят
|
| So what we have really reflects, it’s not a new defect
| Итак, то, что у нас есть, действительно отражает, это не новый дефект.
|
| In fact the formula’s correct, no need to be upset
| На самом деле формула правильная, не надо расстраиваться
|
| And stress about perceived imperfections, your spirit’s infected
| И стресс о предполагаемых несовершенствах, ваш дух заражен
|
| By all the influences intruding inside of your thoughts
| Всеми влияниями, вторгающимися в ваши мысли
|
| You need light when you’re lost in the dark and more heart
| Вам нужен свет, когда вы потерялись в темноте, и больше сердца
|
| They want us locked up dead in these institutions
| Они хотят, чтобы нас заперли мертвыми в этих учреждениях
|
| Got us sick in the head from the air pollution
| Нам стало плохо на голову из-за загрязнения воздуха
|
| We been looking for the answers, we need solutions
| Мы искали ответы, нам нужны решения
|
| At the least give us restitutions
| По крайней мере, дайте нам реституцию
|
| They want us locked up dead in these institutions
| Они хотят, чтобы нас заперли мертвыми в этих учреждениях
|
| Got us sick in the head from the air pollution
| Нам стало плохо на голову из-за загрязнения воздуха
|
| We been looking for the answers, we need solutions
| Мы искали ответы, нам нужны решения
|
| At the least give us restitutions
| По крайней мере, дайте нам реституцию
|
| Bless the music
| Благослови музыку
|
| Project peaceful lyrics, I protect the future
| Проецируй мирную лирику, я защищаю будущее
|
| For the next generation make the best solution
| Для следующего поколения сделайте лучшее решение
|
| Just to reach equality takes a revolution
| Чтобы достичь равенства, нужна революция
|
| And we can all do it if we put our minds to it
| И мы все можем это сделать, если приложим к этому усилия
|
| The truth is all in your face but the past is all in your mind
| Вся правда у вас на лице, но прошлое у вас на уме
|
| Don’t make your time a waste by wasting your time chasing the dime
| Не тратьте время зря, тратя время на погоню за копейками
|
| Make your mills, I should be making meals off of rhyme
| Делай свои мельницы, я должен готовить еду из рифм
|
| Feeding seeds till they grow like most do, evolution
| Кормление семян, пока они не вырастут, как и большинство, эволюция
|
| You could at least follow my lead and lead a movement
| Вы могли бы хотя бы последовать моему примеру и возглавить движение
|
| Or be locked up, mentally believing they confusion
| Или быть запертым, мысленно полагая, что они запутались
|
| Choose the truth, become a student to it
| Выбери истину, стань ее учеником
|
| They want us locked up dead in these institutions
| Они хотят, чтобы нас заперли мертвыми в этих учреждениях
|
| Got us sick in the head from the air pollution
| Нам стало плохо на голову из-за загрязнения воздуха
|
| We been looking for the answers, we need solutions
| Мы искали ответы, нам нужны решения
|
| At the least give us restitutions
| По крайней мере, дайте нам реституцию
|
| They want us locked up dead in these institutions
| Они хотят, чтобы нас заперли мертвыми в этих учреждениях
|
| Got us sick in the head from the air pollution
| Нам стало плохо на голову из-за загрязнения воздуха
|
| We been looking for the answers, we need solutions
| Мы искали ответы, нам нужны решения
|
| At the least give us restitutions
| По крайней мере, дайте нам реституцию
|
| «During crisises in our lives, life is made of these small moments that we let
| «Во время кризисов в нашей жизни жизнь состоит из этих маленьких моментов, которым мы позволяем
|
| pass us. | пройти мимо нас. |
| Success is how you collect your minutes, you spend millions of minutes
| Успех – это то, как вы собираете свои минуты, как вы тратите миллионы минут.
|
| to reach one triumph, one moment… then you spend maybe a thousand minutes
| чтобы достичь одного триумфа, одного момента… потом вы тратите, может быть, тысячу минут
|
| enjoying it. | наслаждаюсь этим. |
| If you’re unhappy through those millions of minutes,
| Если вы недовольны этими миллионами минут,
|
| what good is a thousand minutes of triumph. | что хорошего в тысяче минут триумфа. |
| It doesn’t equate. | Это не равнозначно. |
| How many
| Как много
|
| successful people end up in suicides? | успешные люди заканчивают самоубийствами? |
| Life is made of small pleasures.» | Жизнь состоит из маленьких удовольствий». |