| Way up
| Путь вверх
|
| Losing all control I’m tryna stay up
| Теряя всякий контроль, я пытаюсь не спать
|
| Karma come around and make you pay up
| Карма приходит и заставляет вас платить
|
| Wait for God to answer all these prayers
| Подождите, пока Бог ответит на все эти молитвы
|
| All this shit been weighing on my.
| Все это дерьмо давило на меня.
|
| Heavy headed but I think I’m headed in the right direction Lately I’ve been
| Голова тяжелая, но я думаю, что иду в правильном направлении.
|
| doing too much thinking about life reflecting
| слишком много думать о жизни, отражая
|
| I’ve been spending my energy where it don’t belong
| Я трачу свою энергию там, где ей не место
|
| Doing shit when I know it’s wrong
| Делать дерьмо, когда я знаю, что это неправильно
|
| Matter fact it’s not all bad
| Дело в том, что не все так плохо
|
| I guess it gave me reasons why I wrote the song
| Я думаю, это дало мне причины, почему я написал эту песню
|
| Part of me been thinking that I’m selfish
| Часть меня думала, что я эгоистка
|
| The other part of me can’t help it
| Другая часть меня не может помочь
|
| I ain’t even get it myself how the hell you got the nerve to Think that ima
| Я даже сам не понимаю, как, черт возьми, у тебя хватило наглости подумать, что има
|
| start helping you
| начать помогать тебе
|
| They’ve been saying shoot for the moon
| Они говорили стрелять в луну
|
| Get em Jerry shoot for the Moon I know world big but it don’t really feel that
| Заставьте их, Джерри, стрелять на Луну, я знаю, что мир большой, но на самом деле это не так
|
| way when you sit around cooped in a room
| когда ты сидишь взаперти в комнате
|
| Steer the wheel I’m going stir crazy
| Управляй рулем, я схожу с ума
|
| Everything been a blur lately
| В последнее время все было размыто
|
| We ain’t spoken in a couple months
| Мы не разговариваем уже пару месяцев
|
| Tell me baby what’s the world lately
| Скажи мне, детка, что в мире в последнее время
|
| She says that nothing ain’t new
| Она говорит, что ничего нового
|
| Really that’s how it be?
| Неужели так и есть?
|
| She said what about you?
| Она сказала, что насчет тебя?
|
| I said I’m fine don’t worry about me
| Я сказал, что я в порядке, не беспокойся обо мне
|
| Out of my mind yeah, out of my mind yeah
| Не в своем уме, да, не в своем уме, да
|
| Out of my mind yeah, out of my mind yeah
| Не в своем уме, да, не в своем уме, да
|
| I don’t know what’s going on
| я не знаю, что происходит
|
| Got a feeling, I’m not alone
| Чувствую, я не один
|
| Out of my mind yeah, out of my mind yeah
| Не в своем уме, да, не в своем уме, да
|
| Out of my mind yeah, out of my mind yeah
| Не в своем уме, да, не в своем уме, да
|
| I don’t know what’s going on
| я не знаю, что происходит
|
| Got a feeling, I’m not alone
| Чувствую, я не один
|
| Out of my mind yeah
| Не в своем уме, да
|
| Rain or shine I keep pushing
| Дождь или сияние, я продолжаю настаивать
|
| Ain’t no time to keep looking back
| Не время оглядываться назад
|
| Pay no mind cuz I wouldn’t
| Не обращай внимания, потому что я бы не стал
|
| Thought some shit but I took it back
| Подумал какое-то дерьмо, но я взял его обратно
|
| Used to think that I couldn’t
| Раньше думал, что не могу
|
| Do some things that I wanted to
| Делать то, что я хотел
|
| Cuz some people told me I shouldn’t
| Потому что некоторые люди говорили мне, что я не должен
|
| Out of your mind out of your mind
| Из вашего ума из вашего ума
|
| Spend your time tryna blow my high
| Проведите свое время, пытаясь взорвать мой кайф
|
| You ain’t done shit you ain’t know what’s right
| Ты ни хрена не сделал, ты не знаешь, что правильно
|
| Always talk up you ain’t got no hype yeah
| Всегда говори, у тебя нет шумихи, да
|
| Indecisive with my senses heightened
| Нерешительный с обострившимися чувствами
|
| If they pull me over they’ll suspend my license
| Если меня остановят, мою лицензию приостановят.
|
| Convinced myself just gotta show the world that when it Comes to rapping man my
| Убедил себя, что просто должен показать миру, что когда дело доходит до рэпа, мой
|
| pen the nicest
| перо самое красивое
|
| That boy gotta go get em yeah
| Этот мальчик должен пойти за ними, да
|
| Let him feed off momentum yeah
| Пусть он питается импульсом да
|
| Shit got tough but I got back up
| Дерьмо стало жестким, но я вернулся
|
| Cuz he know he got much more in him
| Потому что он знает, что в нем гораздо больше
|
| Ima do it if it drives me crazy
| Я сделаю это, если это сведет меня с ума
|
| I’ve been through it I’m a 90's baby
| Я прошел через это, я ребенок 90-х
|
| Talk to god but he ain’t talking back
| Поговори с богом, но он не отвечает
|
| It’s funny though he loves to try me daily
| Забавно, хотя он любит пробовать меня каждый день
|
| No I don’t need your advice
| Нет, мне не нужен твой совет
|
| It’s best that we’re keeping it light
| Лучше, чтобы мы сохраняли свет
|
| I got my family around me to keep me in check
| Моя семья окружила меня, чтобы держать меня в узде
|
| While I’m reaching for heights
| Пока я достигаю высот
|
| Saying what needs to be said
| Говорить то, что нужно сказать
|
| Why you ignoring the signs
| Почему вы игнорируете знаки
|
| You must be out of your mind out of your out of your out of Your out of your
| Вы должны быть не в своем уме, из вашего, из вашего, из вашего, из вашего
|
| Out of my mind yeah, out of my mind yeah
| Не в своем уме, да, не в своем уме, да
|
| Out of my mind yeah, out of my mind yeah
| Не в своем уме, да, не в своем уме, да
|
| I don’t know what’s going on
| я не знаю, что происходит
|
| Got a feeling, I’m not alone
| Чувствую, я не один
|
| Out of my mind yeah, out of my mind yeah
| Не в своем уме, да, не в своем уме, да
|
| Out of my mind yeah, out of my mind yeah
| Не в своем уме, да, не в своем уме, да
|
| I don’t know what’s going on
| я не знаю, что происходит
|
| Got a feeling, I’m not alone
| Чувствую, я не один
|
| Out of my mind yeah | Не в своем уме, да |