| Alright Rocky, you ready?
| Хорошо, Рокки, ты готов?
|
| Actually can you grab me the water?
| На самом деле, ты можешь принести мне воду?
|
| (Congratulations)
| (Поздравляем)
|
| Thanks
| Спасибо
|
| Alright, let’s go
| Хорошо, пошли
|
| I don’t know how to start
| Я не знаю, как начать
|
| I don’t know where I’ll finish out either
| Я тоже не знаю, где закончу
|
| Gave this shit my heart
| Дал этому дерьму мое сердце
|
| Pardon me if I get a little eager
| Простите меня, если я немного нетерпелив
|
| Oh you graduated congratulations son
| О, ты закончил, поздравляю, сынок
|
| But vacations done, you ain’t tryna get famous huh?
| Но каникулы закончились, ты не пытаешься прославиться, да?
|
| You ain’t never gonna make it huh?
| У тебя никогда не получится, а?
|
| You should do it as a hobby
| Вы должны сделать это как хобби
|
| Motherfuckin' Bill Cosbys
| Ублюдок Билл Косби
|
| Funny guys wanna mock me watch me
| Веселые парни хотят поиздеваться надо мной, смотри на меня
|
| Gotta love my dukes
| Должен любить своих герцогов
|
| Always watching The Voice on TV
| Всегда смотрю "Голос" по телевизору
|
| Keep telling me to audition
| Продолжайте говорить мне о прослушивании
|
| Good way for the world to see me
| Хороший способ, чтобы мир увидел меня
|
| Too cute, means well
| Слишком мило, значит хорошо
|
| She’ll do anything I ask her
| Она сделает все, что я попрошу
|
| 'Cept for, stop smokin'
| «За исключением, брось курить»
|
| Though it go hand in hand with cancer
| Хотя это идет рука об руку с раком
|
| Twenty-five whole years alive
| Двадцать пять целых лет жизни
|
| And I couldn’t feel more blessed
| И я не мог чувствовать себя более благословенным
|
| Twenty-five whole years alive
| Двадцать пять целых лет жизни
|
| And I couldn’t feel more stress
| И я не мог чувствовать больше стресса
|
| Ain’t that somethin'?
| Разве это не что-то?
|
| So crazy, ain’t that funny?
| Так безумно, разве это не смешно?
|
| Can’t wait to be equal and actually work with the rappers that paved way for me
| Не могу дождаться, когда стану равным и буду работать с рэперами, которые проложили мне путь.
|
| Can’t wait to be equal and actually work with the rappers that paved way for me
| Не могу дождаться, когда стану равным и буду работать с рэперами, которые проложили мне путь.
|
| My time, JZAC
| Мое время, JZAC
|
| JZAC, make way for me
| JZAC, уступи мне дорогу
|
| Go chase your dreams
| Преследуй свои мечты
|
| We’re not behind it
| Мы не за этим
|
| It’d be cool if you make it
| Было бы круто, если бы ты это сделал
|
| Won’t be surprised if you don’t
| Не удивлюсь, если вы не
|
| Won’t be surprised if you don’t
| Не удивлюсь, если вы не
|
| Thank you
| Спасибо
|
| Thanks | Спасибо |