| Beyond the Pale (оригинал) | За гранью Бледного (перевод) |
|---|---|
| How would you die? | Как бы ты умер? |
| If you wanted to, if you needed to | Если бы вы хотели, если бы вам нужно было |
| If it was your own hand bringing the end | Если бы это была твоя собственная рука, положившая конец |
| Every day I wonder | Каждый день я задаюсь вопросом |
| How can I ease the pain of passing | Как я могу облегчить боль прохождения |
| Please sweet death, take me tonight | Пожалуйста, сладкая смерть, возьми меня сегодня вечером |
| The colours of life fade as I slip deeper into the void | Краски жизни исчезают, когда я ускользаю глубже в пустоту |
| Do I follow those that dare to tread beyond the pale? | Следую ли я за теми, кто осмеливается выйти за рамки дозволенного? |
