| It feels like they’re coming at me, from all sides
| Такое ощущение, что они идут на меня со всех сторон
|
| It feels like I’ve got nowhere to run, nowhere to hide
| Такое чувство, что мне некуда бежать, негде спрятаться
|
| It feels like I’m never good enough
| Мне кажется, что я никогда не был достаточно хорош
|
| It feels like I’m always just trying
| Такое ощущение, что я всегда просто пытаюсь
|
| Sometimes I feel like I should give up
| Иногда мне кажется, что я должен сдаться
|
| And sometimes I feel like I’m dying
| И иногда мне кажется, что я умираю
|
| I’m falling to pieces but nobody knows
| Я разваливаюсь на части, но никто не знает
|
| I’m falling to pieces but won’t let it show
| Я разваливаюсь на части, но не позволю этому показать
|
| I’m hanging from parasails that are wearing out
| Я свисаю с парашютов, которые изнашиваются
|
| I’m crashing down as my dreams fade out
| Я рушусь, когда мои мечты исчезают
|
| I’ve been falling to pieces for what feels like forever
| Я разваливаюсь на части, кажется, целую вечность
|
| Can somebody put me back together?
| Может ли кто-нибудь снова собрать меня?
|
| I’m tracing my steps back to before I fell apart
| Я прослеживаю свои шаги до того, как я развалился
|
| Always knew times would get tough, never thought they’d get this hard
| Всегда знал, что времена станут тяжелыми, никогда не думал, что они станут такими тяжелыми
|
| Sometimes I feel like giving up
| Иногда мне хочется сдаться
|
| But sometimes I’m still holding on
| Но иногда я все еще держусь
|
| To late nights in the car
| К поздним ночам в машине
|
| Staring at the stars with passion in our hearts, but it’s gone
| Глядя на звезды со страстью в наших сердцах, но она ушла
|
| I’m falling to pieces but nobody knows
| Я разваливаюсь на части, но никто не знает
|
| I’m falling to pieces but won’t let it show
| Я разваливаюсь на части, но не позволю этому показать
|
| I’m hanging from parasails that are wearing out
| Я свисаю с парашютов, которые изнашиваются
|
| I’m crashing down as my dreams fade out
| Я рушусь, когда мои мечты исчезают
|
| I’ve been falling to pieces for what feels like forever
| Я разваливаюсь на части, кажется, целую вечность
|
| Can somebody put me back together?
| Может ли кто-нибудь снова собрать меня?
|
| Inside of a perfect storm
| Внутри идеального шторма
|
| That’s left me with my sails all torn
| Это оставило меня с порванными парусами
|
| Refusing any chance to bail
| Отказ от любого шанса внести залог
|
| All my lines are frayed and frail
| Все мои линии изношены и хрупки
|
| I’m hanging from parasails, parasails
| Я вишу на парашютах, парашютах
|
| I’m falling to pieces but nobody knows
| Я разваливаюсь на части, но никто не знает
|
| I’m falling to pieces but won’t let it show
| Я разваливаюсь на части, но не позволю этому показать
|
| Cause I’m falling to pieces but nobody knows
| Потому что я разваливаюсь на части, но никто не знает
|
| I’m falling to pieces but won’t let it show
| Я разваливаюсь на части, но не позволю этому показать
|
| I’m hanging from parasails that are wearing out
| Я свисаю с парашютов, которые изнашиваются
|
| I’m crashing down as my dreams fade out
| Я рушусь, когда мои мечты исчезают
|
| I’ve been falling to pieces for what feels like forever
| Я разваливаюсь на части, кажется, целую вечность
|
| Can somebody put me back together? | Может ли кто-нибудь снова собрать меня? |