Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Erlkönig, исполнителя - Junge Dichter und Denker.
Дата выпуска: 16.01.2012
Язык песни: Немецкий
Erlkönig(оригинал) |
Wer reitet so spät durch Nacht und Wind |
Es ist der Vater mit seinem Kind |
Er hat den Knaben wohl in den Arm |
Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm |
Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht? |
Siehst Vater Du den Erlkönig nicht? |
Der Erlkönig mit Kron' und Schweif? |
Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif |
Mein liebes Kind, komm spiel' mit mir! |
Gar schöne Spiele spiel' ich mit dir |
Manch bunte Blumen sind an dem Strand |
Meine Mutter hat manch gülden Gewand |
Mein Vater, mein Vater un hörest Du nicht |
Was Erlenkönig mir leise verspricht? |
Sei ruhig, bleib' ruhig mein Kind |
In dürren Blättern säuselt der Wind |
Willst feiner Knabe du mit mir gehn? |
Meine Töchter sollen dich warten schön |
Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn |
Und wiegen und tanzen und singen dich ein |
Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort |
Erlkönigs Töchter an düsterem Ort? |
Mein Sohn, mein, Sohn, ich seh' es genau |
Es scheinen die alten Weiden so grau |
Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt |
Und bist du nicht willig, so brauch' ich Gewalt |
Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt er mich an |
Erlkönig hat mir ein Leid getan! |
Dem Vater grauset, er reitet geschwind |
Er hält in den Armen das ächzende Kind |
Erreicht den Hof mit Mühe und Not |
In seine Armen das Kind war tot |
(перевод) |
Кто едет так поздно сквозь ночь и ветер |
Это отец со своим ребенком |
Он, вероятно, держит мальчика на руках |
Он крепко держит его, он держит его в тепле |
Сын мой, почему ты так озабоченно прячешь лицо? |
Отец, разве ты не видишь Эрлкинга? |
Erlkönig с короной и хвостом? |
Мой сын, это полоса тумана |
Милое дитя, поиграй со мной! |
Я буду играть с тобой в хорошие игры |
На пляже есть несколько ярких цветов |
У моей матери много золотых одежд |
Мой отец, мой отец, а ты не слышишь |
Что Эрленкёниг тихо обещает мне? |
Будь спокоен, будь спокоен, мой ребенок |
Ветер шепчет в сухих листьях |
Хочешь пойти со мной, славный мальчик? |
Мои дочери будут ждать тебя красиво |
Мои дочери возглавляют ночные ряды |
И рок, и танцевать, и петь тебе |
Мой отец, мой отец, и разве ты не видишь там |
Дочери Эрлкенига в мрачном месте? |
Мой сын, мой, сын, я ясно это вижу |
Старые пастбища кажутся такими серыми |
Я люблю тебя, твоя красивая фигура мне импонирует |
И если ты не хочешь, я применю силу |
Мой отец, мой отец, теперь он прикасается ко мне |
Эрлкениг меня пожалел! |
Отец боится, он едет быстро |
Он держит стонущего ребенка на руках |
Доходит до фермы с трудом |
В его руках ребенок был мертв |