Перевод текста песни The Dexterity of Luck - June Of 44

The Dexterity of Luck - June Of 44
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Dexterity of Luck , исполнителя -June Of 44
Песня из альбома: Four Great Points
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:19.01.1998
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Quarterstick

Выберите на какой язык перевести:

The Dexterity of Luck (оригинал)Ловкость удачи (перевод)
Said 'i don’t mean to shock ya, Сказал: «Я не хочу тебя шокировать,
But i’m gonna tell ya 'bout my chakra, Но я расскажу тебе о своей чакре,
And about the accidental conception И о случайном зачатии
Of the particle board for ya… OK Now uh. Из ДСП для вас ... Хорошо, теперь э-э.
She’s punch drunk, …abbrieviated Она пьяна от пунша, ... сокращенно
Outside the passenger window За окном пассажира
An open mouth in the form of a butterfly catching net Открытый рот в виде сачка для ловли бабочек
The stars see her cold black eyes Звезды видят ее холодные черные глаза
Just above the belly of texas Чуть выше живота Техаса
She says 'i'm gonna get some opinion and im Going to put it in ya Она говорит: «У меня есть мнение, и я собираюсь высказать его тебе.
Watch you foam at the mouth Смотри, как у тебя пена изо рта
And try and sing today И попробуй сегодня спеть
It’s impossible to gauge the path Невозможно определить путь
Of a reciprocal conversation Взаимного разговора
We’ll just pass the exit to bombay Мы просто проедем выезд на Бомбей
First mile reminiscent of a flock of snow geese Первая миля напоминает стаю снежных гусей
Landing on a glass pond Посадка на стеклянный пруд
She says one last thing Она говорит последнюю вещь
Hey wait a minute, just one last thing Эй, подожди минутку, еще одна вещь
Dont forget to pick the needle up off the lockgroove Не забудьте вынуть иглу из стопорной канавки.
Its impossible to gauge the belly of texas! Невозможно измерить живот техаса!
…conversation…butterfly catching net …разговор…сачок для ловли бабочек
Cold black eyes landing on a glass pond Холодные черные глаза приземляются на стеклянный пруд
Accidental conception Случайное зачатие
Abbrieviated outside the passenger window Сокращено за окном пассажира
She said one last thing Она сказала последнюю вещь
Yeah just one last thing Да, только одна последняя вещь
Don’t forget to pick the needle up off the lockgrooveНе забудьте вытащить иглу из стопорной канавки.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: