| Ya pasó la primavera con sus flores
| Весна уже прошла со своими цветами
|
| Golondrina mensajera de mis sueños
| посланник ласточка моей мечты
|
| Hoy te alejas y te llevas mis amores
| Сегодня ты уходишь и забираешь мою любовь
|
| Y yo sigo tu viaje con empeño
| И я слежу за твоим путешествием с решимостью
|
| Vuelve pronto, que el otoño traicionero
| Вернись скорей, та коварная осень
|
| Me sepulta en la tristeza de sus días
| Он хоронит меня в печали своих дней
|
| Quiero ser a tu regreso el cancionero
| Я хочу быть песенником по твоему возвращению
|
| Que deje un, te quiero, frente a un corazón
| Это оставляет, я люблю тебя, перед сердцем
|
| Yo soy aquel muchacho que puse sin agravios
| Я тот мальчик, которого я положил без обид
|
| En tus pintados labios, la gloria de un vivir
| В твоих накрашенных губах слава живая
|
| Aquel que entre caricias, tornábase sumiso
| Тот, кто между ласками стал покорным
|
| Y que el destino quiso hundirlo en el sufrir
| И что судьба хотела ввергнуть его в страдание
|
| Yo soy aquel que tuvo constancia y fe sincera
| Я тот, у кого было постоянство и искренняя вера
|
| Yo fui la primavera y tu el otoño cruel
| Я был весной, а ты жестокой осенью.
|
| Te has vuelto golondrina, te enloqueció el espacio
| Ты стал ласточкой, космос свел тебя с ума
|
| Que fue como un palacio, para vivir tu en el
| Что это было похоже на дворец, чтобы жить в нем
|
| Si en tu viaje te azotara la tormenta
| Если шторм настиг вас в поездке
|
| De un invierno y con su frío te maltrata
| Из-за зимы и ее холода она плохо обращается с вами
|
| No le pongas cara fiera, está contenta
| Не делай ей свирепого лица, она счастлива
|
| Que con risas al dolor se desbarata
| что от смеха до боли срывается
|
| Yo también, cuando te fuiste golondrina
| Я тоже, когда ты ушел глотать
|
| A mi llanto lo mezclé con alegria
| Я смешал свой плач с радостью
|
| Y tiré como nerviosa serpentina
| И я потянулся, как нервный стример
|
| La venenosa espina que ha muerto mi ilusión | Ядовитый шип, который убил мою иллюзию |