Перевод текста песни Padrino Pelao - Julio Sosa

Padrino Pelao - Julio Sosa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Padrino Pelao , исполнителя -Julio Sosa
В жанре:Аргентинское танго
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Padrino Pelao (оригинал)Padrino Pelao (перевод)
¡Saraca, muchachos, dequera un casorio! Сарака, мальчики, хочу свадьбу!
¡Uy Dio, qué de minas, 'ta todo alfombrao! Ой, Дио, какая мина, вся в коврах!
Y aquellos pebetes, gorriones de barrio А эти пебетцы, соседские воробьи
Acuden gritando: ¡Padrino pelao! Они приходят кричать: Крестный отец pelao!
El barrio alborotan con su algarabía; Соседи бунтуют с их гомоном;
Allí, en la vereda, se ve entre el montón Там, на тротуаре, видишь среди кучи
El rostro marchito de alguna pebeta Иссохшее лицо какой-то маленькой девочки
Que ya para siempre perdió su ilusión Что он потерял свою иллюзию навсегда
Y así, por lo bajo А так, низкий
Las viejas del barrio Старушки по соседству
Comentan la cosa Они комментируют вещь
Con admiración: С восхищением:
«¿Ha visto, señora «Вы видели, мадам?
Qué poca vergüenza? Какое бесстыдство?
¡Vestirse de blanco платье в белом
Después que pecó!» После того, как он согрешил!»
Y un tano cabrero И тано козопас
Rezonga en la puerta ворчать в дверь
Porque a un cajetiya потому что cajetia
Manyó el estofao: Манио тушеное мясо:
«Aquí, en esta casa «Здесь, в этом доме
Osté no me entra Осте мне не подходит
Me son dado coenta я проинформирован
Que osté es un colao.» Этот осте и есть колао.
¡Saraca, muchachos, gritemos más fuerte! Сарака, мальчики, кричим громче!
¡Uy Dio, qué amarrete!Боже, какой галстук!
Ni un cobre ha tirao… Ни копейки не бросил...
¡Qué bronca, muchachos!Какой бред, ребята!
Se hizo el otario отарио был сделан
¡Gritemos, Pulguita!Давай кричим, Блоха!
¡Padrino pelao! Крёстный лысый!
Y aquella pebeta que está en la vereda И та маленькая девочка, что на тротуаре
Contempla con pena a la novia al pasar Он грустно смотрит на невесту, когда она проходит
Se llena de angustia su alma marchita Его иссохшая душа наполнена тоской
Pensando que nunca tendrá el blanco ajuarДумая, что у него никогда не будет белого приданого
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: