| ¡Óigale a la moza! | Слушай девушку! |
| ¿Yorás porque el gaucho
| Йорас, потому что гаучо
|
| Se fue pa’los pagos de ande no se güelve
| Ушел на выплаты откуда не возвращается
|
| Y has quedado solita como oveja guacha
| И ты остался один, как овца
|
| Que no tiene un perro que por ella vele?
| Разве у нее нет собаки, чтобы присматривать за ней?
|
| No siento tu pena, que ha de ser fingida
| Я не чувствую твоей печали, которую приходится подделывать.
|
| Siento las del gaucho que se jué pa’siempre
| Я чувствую чувства гаучо, которые играли вечно
|
| Si se le hizo cierto que vos lo querías
| Если бы это было правдой, что ты этого хотел
|
| Y que en tus pupilas iba él sólo a verse
| И что в твоих зрачках он увидит только себя
|
| Porque si jué ansina, cuando hasta su fosa
| Потому что если бы я играл тревожно, когда даже его могила
|
| De tus risas locas los ecos le lleguen
| От твоего безумного смеха до него доходит эхо
|
| Sentirá que el yelo de tu olvido infame
| Он почувствует, что зависть к твоему гнусному забвению
|
| Más frío es que el yelo de la mesma muerte
| Холоднее самой завесы смерти
|
| Y sepa por boca de alguna luz mala
| И знать устами какой-то плохой свет
|
| Que ya andás buscando que alguien te consuele
| Что ты уже ищешь кого-то, кто тебя утешит
|
| Pa' tenerlo’e Cristo como a él lo has tenido
| Иметь Христа таким, каким ты его имел
|
| Haciendo lo que hacen tuitas las mujeres…
| Делать то, что женщины твитят...
|
| Y al verse dentro’el hoyo, maniao y sin daga
| И когда увидел себя в дыре, маниао и без кинжала
|
| Sin poder yamarte y anhelando al pepe
| Без возможности любить тебя и тоски по Пепе
|
| La luz de unos ojos pa’sus ojos ciegos
| Свет некоторых глаз для их слепых глаз
|
| Y el calor de un seno pa’su helada frente
| И тепло груди для ее ледяного лба
|
| Sentirá la rabia, desatada y loca
| Почувствует ярость, развязанную и безумную
|
| Del bagual arisco sujeto al palenque
| От угрюмого багуала до паленке
|
| Cuando las cacharpas le aprietan el lomo
| Когда качарпы сжимают его спину
|
| Y ni la manea, ni el bozal se ruempen
| И ни манея, ни дульный перерыв
|
| ¡Óigale a la moza!, ¿Yoras porque el gaucho | Слушай девушку, ты молишься, потому что гаучо |
| Se fue pa’los pagos de ande no se güelve
| Ушел на выплаты откуда не возвращается
|
| Y has quedado solita, como oveja guacha
| И ты остаешься один, как овца гуача
|
| Que no tiene un perro que por ella vele?
| Разве у нее нет собаки, чтобы присматривать за ней?
|
| No tengo, a tu pena, ni un poquito’e lástima
| У меня нет, к твоему сожалению, ни капельки жалости
|
| Siento las del pobre que se fue pa’siempre
| Я чувствую чувства бедняги, который ушел навсегда
|
| Porque sé lo triste que es hallarse solo
| Потому что я знаю, как грустно быть одному
|
| Cuando se ha querido, como el gaucho quiere | Когда ты любил, как хочет гаучо |