| You dyed your hair this year
| Вы покрасили волосы в этом году
|
| You didn’t like the color
| Вам не понравился цвет
|
| Looked the same to me
| Выглядело так же для меня
|
| The same, but only darker
| То же самое, только темнее
|
| You cut your hair last year
| Вы подстриглись в прошлом году
|
| I find it makes you taller
| Я считаю, что это делает тебя выше
|
| And your face looks smooth
| И ваше лицо выглядит гладким
|
| You really do look younger
| Ты действительно выглядишь моложе
|
| And you envied me once truly
| И ты завидовал мне когда-то по-настоящему
|
| For my youth and all my beauty
| За мою молодость и всю мою красоту
|
| It was nice of you to tell me
| Было мило с твоей стороны сказать мне
|
| Oh I wonder why you told me
| О, интересно, почему ты сказал мне
|
| And I wish you would’ve seen me more
| И я бы хотел, чтобы ты видел меня больше
|
| In the letter you sent me once
| В письме, которое ты послал мне однажды
|
| You wrote of all you’d seen and done
| Вы написали обо всем, что видели и делали
|
| Said that you quite missed me
| Сказал, что ты очень скучал по мне
|
| Me, I grew my hair out
| Я отрастил волосы
|
| And the dye is almost gone now
| И краска почти исчезла
|
| But I’ve grown too much since then
| Но я слишком вырос с тех пор
|
| And you think my youth is gone
| И ты думаешь, что моя молодость ушла
|
| But said that’s good and bad
| Но сказал, что это хорошо и плохо
|
| Though this makes me kind of sad
| Хотя мне от этого немного грустно
|
| It was nice of you to tell me
| Было мило с твоей стороны сказать мне
|
| Oh I wonder why you told me?
| О, интересно, почему ты сказал мне?
|
| But I wish you would have left me alone | Но я бы хотел, чтобы ты оставил меня в покое |