| Shivers + Crickets (оригинал) | Shivers + Crickets (перевод) |
|---|---|
| I haven’t got what it takes | У меня нет того, что нужно |
| I haven’t got what they say it takes | У меня нет того, что, по их словам, нужно |
| I haven’t got you | у меня нет тебя |
| I haven’t got you | у меня нет тебя |
| Once I did | Однажды я сделал |
| It was good | Это было хорошо |
| Then I did | Затем я сделал |
| What I should | Что я должен |
| Now I know | Теперь я знаю |
| I must have been crazy | Я, должно быть, сошел с ума |
| Once I did | Однажды я сделал |
| It was good | Это было хорошо |
| Then I did | Затем я сделал |
| What I should | Что я должен |
| Now I know | Теперь я знаю |
| I must have been crazy | Я, должно быть, сошел с ума |
| Crazy | Сумасшедший |
| In the evening | Вечером |
| In the nearest | В ближайшем |
| Oh, talking could be heard | О, можно было услышать разговор |
| When asked what their story was | Когда их спросили, какова их история |
| I could only wonder | Я мог только удивляться |
| In the evening | Вечером |
| In the evening | Вечером |
| Turning on the whispers | Включение шепота |
| In the evening | Вечером |
| In the evening | Вечером |
| Nothing— only just shivers | Ничего — только дрожит |
| And crickets | И сверчки |
