| Yeah, uh huh
| Да, угу
|
| Nigga, I got the black card, finna swipe this shit
| Ниггер, я получил черную карту, финна проведет это дерьмо
|
| This that higher level stunting, make it rain a lot of hundreds
| Это задержка роста на более высоком уровне, из-за которой идет дождь много сотен
|
| Gave that chick 30k to go get rid of her stomach
| Дал этой цыпочке 30 тысяч, чтобы она избавилась от живота
|
| I’m a triple OG nigga 20 years and running
| Я тройной ниггер OG, мне 20 лет, и я бегу.
|
| All my niggas down to ride like crash test dummies
| Все мои ниггеры едут, как манекены для краш-тестов.
|
| And J don’t stand in line, I ain’t never never had to wait
| И я не стою в очереди, мне никогда не приходилось ждать
|
| I’m the realest in this game, I ain’t never had to fake
| Я самый настоящий в этой игре, мне никогда не приходилось притворяться
|
| Forgiatos on the classic like that bitch got on some skates
| Forgiatos на классике, как эта сука на коньках
|
| Having dinner with Obama smelling like a pound of hay
| Ужин с Обамой, пахнущий фунтом сена
|
| I might blow a pound a day, smoking KK like a hippie
| Я мог бы дуть по фунту в день, курить КК, как хиппи
|
| In the 60's with this chick, tryna give my dick a hickey
| В 60-х с этой цыпочкой, попробуй дать моему члену засос
|
| Had to get it out the mud, no wonder why I’m filthy rich
| Пришлось вытащить это из грязи, неудивительно, почему я неприлично богат
|
| And I’m running through this money like it don’t mean nothing to me, I might
| И я трачу эти деньги, как будто они ничего для меня не значат, я мог бы
|
| Buy the highest bottle like it ain’t nothing
| Купите самую высокую бутылку, как будто это ничто
|
| Bitch I’ll buy 20 bottles at the club like it ain’t nothing
| Сука, я куплю 20 бутылок в клубе, как будто это ничего.
|
| Drop a hundred thou' like it ain’t nothing
| Бросьте сто тысяч, как будто это ничто
|
| Bitch I’ll go and buy a brand new car like it ain’t nothing
| Сука, я пойду и куплю новую машину, как будто это ничего
|
| Buy a new crib like it ain’t nothing
| Купите новую кроватку, как будто это ничто
|
| Bitch I’ll go and buy a cougar bad bitch like it ain’t nothing
| Сука, я пойду и куплю пуму плохую суку, как будто это ничего
|
| Pull a hundred hoes, man it ain’t nothing
| Потяните сотню мотыг, чувак, это ничего
|
| When you getting money, smashin', she don’t say nothing
| Когда ты получаешь деньги, разбиваешься, она ничего не говорит
|
| Pull up in the lowrider two hoes behind us
| Поднимитесь на лоурайдере двумя мотыгами позади нас
|
| Police say that they can smell it but I make sure they don’t find it
| Полиция говорит, что чует запах, но я слежу, чтобы они его не нашли.
|
| Hit the corner, slide the ash, Young Khalifa bout his cash
| Ударьте по углу, сдвиньте пепел, Молодой Халифа о своих деньгах
|
| 'Bout to build another whip and I ain’t even got to brag
| «Собираюсь построить еще один кнут, и мне даже не нужно хвастаться
|
| Three women got that bitch leanin'
| Три женщины заставили эту суку наклониться
|
| Young Khalifa got the women screamin'
| Молодой Халифа заставил женщин кричать
|
| Done deal, done deal
| Сделано дело, сделано дело
|
| When I pull up, It’s a done deal
| Когда я подъезжаю, дело сделано
|
| Lift the trunk, still rolling up
| Поднимите багажник, все еще скатываясь
|
| And I got one in the front, two in the back
| И у меня есть один спереди, два сзади
|
| Do what I want, a nigga be like
| Делай, что я хочу, будь как ниггер
|
| King of my city, I’m living to show 'em
| Король моего города, я живу, чтобы показать им
|
| I cannot be even, three wheelin' in traffic
| Я не могу быть даже, три колеса в трафике
|
| This '61 I’m building 'bout to be a classic
| Этот 61 год я строю, чтобы стать классикой
|
| I’m repping Taylor Gang — they asking; | Я представляю Тейлор Ган — они спрашивают; |
| paper or plastic?
| бумага или пластик?
|
| Buy the highest bottle like it ain’t nothing
| Купите самую высокую бутылку, как будто это ничто
|
| Bitch I’ll buy 20 bottles for the club like it ain’t nothing
| Сука, я куплю 20 бутылок для клуба, как будто это ничего.
|
| Drop a hundred thou' like it ain’t nothing
| Бросьте сто тысяч, как будто это ничто
|
| Bitch I’ll go and buy a brand new car like it ain’t nothing
| Сука, я пойду и куплю новую машину, как будто это ничего
|
| Buy a new crib like it ain’t nothing
| Купите новую кроватку, как будто это ничто
|
| Bitch I’ll go and buy a cougar bad bitch like it ain’t nothing
| Сука, я пойду и куплю пуму плохую суку, как будто это ничего
|
| Pull a hundred hoes, mane it ain’t nothing
| Потяните сотню мотыг, грива, это ничего
|
| When you getting money, smashin', she don’t say nothing
| Когда ты получаешь деньги, разбиваешься, она ничего не говорит
|
| (Yeah, Ey Mike-Will, I got, check this out)
| (Да, Эй, Майк-Уилл, я понял, посмотри)
|
| Getting paid like ghost do
| Получать деньги, как призрак
|
| In the street, in the club too
| На улице, в клубе тоже
|
| Designer everything, Ric Flair
| Дизайнер всего, Рик Флэр
|
| I can buy the rap game, brick fair
| Я могу купить рэп-игру, кирпичную ярмарку
|
| Buy the bar, smoke that caviar, I’m in the finest car
| Купи бар, покури эту икру, я в лучшей машине
|
| Push to start, I glow in the dark, I run up the charts
| Нажми, чтобы начать, я сияю в темноте, я поднимаюсь в чартах
|
| Redbone, vanilla, freaky broad, she gon' keep me hard
| Красная кость, ваниль, причудливая широкая, она будет держать меня в напряжении
|
| Black car, better play it smart, nigga we in charge
| Черная машина, лучше играй с умом, ниггер, мы ответственны
|
| Get paid, young nigga get paid
| Получайте деньги, молодому ниггеру платят
|
| And I run the game like a fucking arcade
| И я запускаю игру как гребаную аркаду
|
| If we talking money then I got a raise
| Если мы говорим о деньгах, то я получил повышение
|
| Drink so strong, they think I got it laced
| Пейте так крепко, они думают, что я запутался
|
| Buy the highest bottle like it ain’t nothing
| Купите самую высокую бутылку, как будто это ничто
|
| Bitch I’ll buy 20 bottles for the club like it ain’t nothing
| Сука, я куплю 20 бутылок для клуба, как будто это ничего.
|
| Drop a hundred thou' like it ain’t nothing
| Бросьте сто тысяч, как будто это ничто
|
| Bitch I’ll go and buy a brand new car like it ain’t nothing
| Сука, я пойду и куплю новую машину, как будто это ничего
|
| Buy a new crib like it ain’t nothing
| Купите новую кроватку, как будто это ничто
|
| Bitch I’ll go and buy a cougar bad bitch like it ain’t nothing
| Сука, я пойду и куплю пуму плохую суку, как будто это ничего
|
| Pull a hundred hoes, mane it ain’t nothing
| Потяните сотню мотыг, грива, это ничего
|
| When you getting money, smashin', she don’t say nothing | Когда ты получаешь деньги, разбиваешься, она ничего не говорит |