Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Who (From "Till the Clouds Roll By"), исполнителя - Judy Garland. Песня из альбома BD Musics Presents Judy Garland, в жанре Традиционный джаз
Дата выпуска: 24.06.2007
Лейбл звукозаписи: bdMusic, Difymusic
Язык песни: Английский
Who (From "Till the Clouds Roll By")(оригинал) |
Who, stole my heart away |
Who, makes me dream all day |
Dreams I know can never come true |
Seems as though I’ll ever be blue |
Who, means my happiness |
Who, would I answer yes to |
No one, but you! |
A woman’s intentions, her feminine inventions |
A seldom if ever defined |
And I am no different, why should I be different? |
I simply can’t make up my mind |
How can I solve this situation |
Except by the process of elimination |
Oh… |
Repeat Chorus |
Can it be, can it be, who can it be? |
You’ll never guess who has stolen my heart away dreaming dreams I know |
Can never come true… |
Seems as though |
I’ll never be blue! |
Oh who, means my happiness |
Who, would I answer yes to |
Well you oughta guess who, who… |
No one but you! |
(перевод) |
Кто украл мое сердце |
Кто заставляет меня мечтать весь день |
Мечты, которые я знаю, никогда не сбудутся |
Кажется, я когда-нибудь буду синим |
Кто, значит мое счастье |
Кому бы я ответил да на |
Никто кроме тебя! |
Намерения женщины, ее женские изобретения |
Редко, если вообще когда-либо определяется |
И я ничем не отличаюсь, почему я должен быть другим? |
Я просто не могу решиться |
Как я могу решить эту ситуацию |
За исключением процесса исключения |
Ой… |
Повторить припев |
Может быть, может быть, кто это может быть? |
Вы никогда не догадаетесь, кто украл мое сердце, мечтая, что я знаю |
Никогда не может сбыться… |
Кажется, |
Я никогда не буду синим! |
О, кто, значит мое счастье |
Кому бы я ответил да на |
Ну, вы должны догадаться, кто, кто ... |
Никто кроме тебя! |