| Well!
| Хорошо!
|
| How did I ever get mixed up with such a fathead?
| Как я вообще связался с таким тупицей?
|
| How did I ever get involved with such a dunce?
| Как я вообще связался с таким болваном?
|
| How could I ever love a man who has a taste of a goat,
| Как я мог когда-либо любить человека, у которого есть вкус козла,
|
| And let the best years of my life go all to waste, unquote.
| И пусть лучшие годы моей жизни пропадут зря, без кавычек.
|
| Really!
| Действительно!
|
| I 'spose you’d rather have that dame you used to go with.
| Я полагаю, вы бы предпочли ту даму, с которой вы ходили раньше.
|
| The one with scraggly hair who never took a bath.
| Тот, с всклокоченными волосами, который никогда не принимал ванну.
|
| I may be dumb but I’m twice as smart as you;
| Я, может быть, и тупой, но я вдвое умнее тебя;
|
| So there, so scram, so long, get lost!
| Ну, так, катись, пока, проваливай!
|
| This time we’re really through.
| На этот раз мы действительно закончили.
|
| Go back to your comic books you mental giant.
| Вернись к своим комиксам, умственный гигант.
|
| From now on I’m goin' to be so self-relient
| Отныне я буду настолько самостоятельным
|
| You won’t know me.
| Ты меня не узнаешь.
|
| You were the one who stared it.
| Ты был тем, кто смотрел на это.
|
| I’ll be the one to finish it.
| Я буду тем, кто закончит это.
|
| Go ahead. | Вперед, продолжать. |
| Strike me, you BRUTE!
| Ударь меня, БРУТ!
|
| You wouldn’t dare.
| Вы не посмеете.
|
| Stay away, don’t touch me.
| Держись подальше, не прикасайся ко мне.
|
| Don’t come any nearer or I’ll scream!
| Не подходи ближе, иначе я закричу!
|
| I mean it, I’ll scream! | Я серьезно, я буду кричать! |