| What a lovely trip, I’m feeling so fresh and alive
| Какая прекрасная поездка, я чувствую себя такой свежей и живой
|
| And I’m so glad to arrive, it’s all so grand
| И я так рад приехать, все так здорово
|
| It’s easy to see you don’t need a palace
| Легко понять, что вам не нужен дворец
|
| To feel like Alice in Wonderland
| Почувствовать себя Алисой в стране чудес
|
| Back in Ohio where I come from
| Вернувшись в Огайо, откуда я родом
|
| I’ve done a lot of dreamin' and I’ve traveled some
| Я много мечтал и путешествовал
|
| But I never thought I’d see the day
| Но я никогда не думал, что увижу день
|
| When I ever took a ride on the Santa Fe
| Когда я когда-либо катался на Санта-Фе
|
| (Wanna take a ride on the Santa Fe)
| (Хочу прокатиться на Санта-Фе)
|
| I would lean across my window sill
| Я бы перегнулся через подоконник
|
| And hear the whistle echoin' across the hill
| И услышать эхо свистка через холм
|
| Then I’d watch the lights till they fade away
| Тогда я буду смотреть на огни, пока они не исчезнут
|
| On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
| На Атчисоне, Топике и Санта-Фе
|
| What a thrill
| Какой кайф
|
| (What a great big wonderful thrill)
| (Какое большое, большое, прекрасное волнение)
|
| With the wheels singin', «Westward ho»
| Когда колеса поют, «Westward ho»
|
| Right from the day I heard them start
| Прямо с того дня, как я услышал, как они начинают
|
| 'Cross the Kansas plains from New Mexico
| «Пересечь равнины Канзаса из Нью-Мексико
|
| I guess I’ve got a little gypsy in my heart
| Я думаю, у меня есть маленькая цыганка в моем сердце
|
| When I’m old and gray and settled down
| Когда я состарюсь и поседею и успокоюсь
|
| If I ever get a chance to sneak away from town
| Если у меня когда-нибудь будет шанс улизнуть из города
|
| Then I’ll spend my busman’s holiday
| Тогда я проведу свой отпуск автобуса
|
| On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
| На Атчисоне, Топике и Санта-Фе
|
| All aboard
| Все на борт
|
| (We came across the country lickety-split)
| (Мы быстро пересекли страну)
|
| (Rollin' ninety miles an hour)
| (Катание девяносто миль в час)
|
| I can’t believe I’m here at last, woo, ooh, ooh
| Я не могу поверить, что наконец-то я здесь, у-у, у-у
|
| (When you go travellin', it’s best for you
| (Когда вы отправляетесь в путешествие, это лучше для вас
|
| (To take the Atchison, Topeka and the Santa Fe)
| (Чтобы взять Атчисон, Топика и Санта-Фе)
|
| I can’t believe that anything could go so fast
| Я не могу поверить, что что-то может произойти так быстро
|
| Then you pull that throttle, whistle blows
| Затем вы нажимаете на газ, раздается свисток
|
| Huffin' and puffin' and away she goes
| Хаффин и тупик, и она уходит
|
| All aboard for California, hey
| Все на борту для Калифорнии, эй
|
| On the Atchison
| На Атчисон
|
| (On the Atchison)
| (На Атчисон)
|
| On the Atchison, Topeka
| На Атчисон, Топика
|
| (On the Atchison, Topeka)
| (На Атчисон, Топика)
|
| On the Atchison, Topeka
| На Атчисон, Топика
|
| (On the Atchison, Topeka)
| (На Атчисон, Топика)
|
| On the Atchison, Topeka and the Santa Fe | На Атчисоне, Топике и Санта-Фе |