Перевод текста песни On the Atchison, Topeka and the Santa Fe (Alternate) - Judy Garland

On the Atchison, Topeka and the Santa Fe (Alternate) - Judy Garland
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On the Atchison, Topeka and the Santa Fe (Alternate) , исполнителя -Judy Garland
Песня из альбома: Judy Garland: The Famous Singles
В жанре:Поп
Дата выпуска:11.02.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Dotted Eighth

Выберите на какой язык перевести:

On the Atchison, Topeka and the Santa Fe (Alternate) (оригинал)На реках Атчисон, Топика и Санта-Фе (поочередно) (перевод)
What a lovely trip, I’m feeling so fresh and alive Какая прекрасная поездка, я чувствую себя такой свежей и живой
And I’m so glad to arrive, it’s all so grand И я так рад приехать, все так здорово
It’s easy to see you don’t need a palace Легко понять, что вам не нужен дворец
To feel like Alice in Wonderland Почувствовать себя Алисой в стране чудес
Back in Ohio where I come from Вернувшись в Огайо, откуда я родом
I’ve done a lot of dreamin' and I’ve traveled some Я много мечтал и путешествовал
But I never thought I’d see the day Но я никогда не думал, что увижу день
When I ever took a ride on the Santa Fe Когда я когда-либо катался на Санта-Фе
(Wanna take a ride on the Santa Fe) (Хочу прокатиться на Санта-Фе)
I would lean across my window sill Я бы перегнулся через подоконник
And hear the whistle echoin' across the hill И услышать эхо свистка через холм
Then I’d watch the lights till they fade away Тогда я буду смотреть на огни, пока они не исчезнут
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe На Атчисоне, Топике и Санта-Фе
What a thrill Какой кайф
(What a great big wonderful thrill) (Какое большое, большое, прекрасное волнение)
With the wheels singin', «Westward ho» Когда колеса поют, «Westward ho»
Right from the day I heard them start Прямо с того дня, как я услышал, как они начинают
'Cross the Kansas plains from New Mexico «Пересечь равнины Канзаса из Нью-Мексико
I guess I’ve got a little gypsy in my heart Я думаю, у меня есть маленькая цыганка в моем сердце
When I’m old and gray and settled down Когда я состарюсь и поседею и успокоюсь
If I ever get a chance to sneak away from town Если у меня когда-нибудь будет шанс улизнуть из города
Then I’ll spend my busman’s holiday Тогда я проведу свой отпуск автобуса
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe На Атчисоне, Топике и Санта-Фе
All aboard Все на борт
(We came across the country lickety-split) (Мы быстро пересекли страну)
(Rollin' ninety miles an hour) (Катание девяносто миль в час)
I can’t believe I’m here at last, woo, ooh, ooh Я не могу поверить, что наконец-то я здесь, у-у, у-у
(When you go travellin', it’s best for you (Когда вы отправляетесь в путешествие, это лучше для вас
(To take the Atchison, Topeka and the Santa Fe) (Чтобы взять Атчисон, Топика и Санта-Фе)
I can’t believe that anything could go so fast Я не могу поверить, что что-то может произойти так быстро
Then you pull that throttle, whistle blows Затем вы нажимаете на газ, раздается свисток
Huffin' and puffin' and away she goes Хаффин и тупик, и она уходит
All aboard for California, hey Все на борту для Калифорнии, эй
On the Atchison На Атчисон
(On the Atchison) (На Атчисон)
On the Atchison, Topeka На Атчисон, Топика
(On the Atchison, Topeka) (На Атчисон, Топика)
On the Atchison, Topeka На Атчисон, Топика
(On the Atchison, Topeka) (На Атчисон, Топика)
On the Atchison, Topeka and the Santa FeНа Атчисоне, Топике и Санта-Фе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: