Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mr. Monotony , исполнителя - Judy Garland. Дата выпуска: 31.08.2008
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mr. Monotony , исполнителя - Judy Garland. Mr. Monotony(оригинал) |
| Playing on his slide trombone in a certain monotone |
| He was known as Mister Monotony |
| Any pleasant interlude that would mean a change of mood |
| Didn’t go with Mister Monotony |
| Sometimes he would change the key |
| But the same dull melody |
| Would emerge from Mister Monotony |
| Folks for miles would run away |
| Only one prefer’d to stay |
| She would come around and say |
| «Have you got any monotony today?» |
| They got married as they should and around the neighborhood |
| She was known as Missus Monotony |
| They were happy as can be and they raised a family |
| Six or seven little monotonies |
| From another village came a snappy clarineter |
| She heard him play and strange to say she liked him better |
| 'Twas the end of Mister Monotony |
| She refused him when he tried |
| Bringing her back to his side |
| She just answered when he cried: |
| «Have you got any monotony today?» |
| «Haven't got any monotony today |
| Can’t play |
| Today |
| Haven’t got any monotony today» |
| Soon there came another bride |
| And she snuggled to his side |
| But he answered when she cried: |
Мистер Монотонность(перевод) |
| Играя на своем скользящем тромбоне в определенной монотонности |
| Он был известен как Мистер Монотони. |
| Любая приятная интерлюдия, которая означала бы смену настроения |
| Не пошел с Мистером Монотони |
| Иногда он менял ключ |
| Но та же унылая мелодия |
| Выйдет из Мистера Монотони |
| Люди за мили убежали бы |
| Только один предпочел остаться |
| Она приходила и говорила |
| «Нет ли у вас сегодня монотонности?» |
| Они поженились как следует и по соседству |
| Она была известна как Миссис Монотони. |
| Они были счастливы, как могут быть, и создали семью |
| Шесть или семь маленьких однообразий |
| Из другой деревни пришел шустрый кларнетист |
| Она слышала, как он играет, и, как ни странно, он ей нравился больше |
| Это был конец Мистера Монотони |
| Она отказала ему, когда он попытался |
| Вернуть ее на свою сторону |
| Она просто ответила, когда он заплакал: |
| «Нет ли у вас сегодня монотонности?» |
| «Сегодня нет однообразия |
| Не могу играть |
| Сегодня |
| Сегодня нет однообразия» |
| Вскоре пришла другая невеста |
| И она прижалась к нему |
| Но он ответил, когда она заплакала: |
| Название | Год |
|---|---|
| Get Happy / Happy Days Are Here Again ft. Barbra Streisand | 1963 |
| Somewhere Over the Rainbow | 2012 |
| Have Yourself A Merry Little Christmas | 2012 |
| Smile | 1995 |
| The Trolley Song | 2012 |
| Munchkinland ft. Bert Lahr, Ray Bolger, JACK HALEY | 2010 |
| Ding-Dong the Witch Is Dead ft. Bert Lahr, Ray Bolger, JACK HALEY | 2010 |
| For Me And My Gal | 2012 |
| Get Happy | 2012 |
| If I Only Had a Heart ft. Bert Lahr, Ray Bolger, JACK HALEY | 2010 |
| Come Rain or Come Shine | 2008 |
| If I Only Had the Nerve ft. Bert Lahr, Ray Bolger, Buddy Ebsen | 2012 |
| I Got Rhythm | 2012 |
| Maggie, Maggie May | 1998 |
| (Somewhere) Over the Rainbow | 2012 |
| Moon River | 2017 |
| There Is No Breeze (To Cool the Flame of Love) | 2020 |
| I Wish I Were in Love Again | 2020 |
| The Boy Next Door | 2012 |
| I Am Loved | 2008 |