| Last night, as I lay a sleeping,
| Прошлой ночью, когда я спала,
|
| A wonderful dream came to me.
| Мне приснился чудесный сон.
|
| I saw Uncle Sammy weeping
| Я видел, как дядя Сэмми плакал
|
| For his children from over the sea;
| Для его детей из-за моря;
|
| They had come to him, friendless and starving,
| Они пришли к нему, одинокие и голодные,
|
| When from tryrant’s oppression they fled,
| Когда от трирантского гнета бежали,
|
| But now they abuse and revile him,
| Но теперь они ругают и поносят его,
|
| Till at last in just anger he said:
| Пока наконец в справедливом гневе он не сказал:
|
| If you don’t like your Uncle Sammy,
| Если тебе не нравится твой дядя Сэмми,
|
| Then go back to your home o’er the sea,
| Затем возвращайся в свой дом над морем,
|
| To the land from where you came,
| В землю, откуда ты пришел,
|
| Whatever be its name,
| Как бы оно ни называлось,
|
| But don’t be ungrateful to me!
| Но не будь ко мне неблагодарна!
|
| If you don’t like the stars in Old Glory,
| Если вам не нравятся звезды в Old Glory,
|
| If you don’t like the Red, White and Blue,
| Если вам не нравятся красный, белый и синий,
|
| Then don’t act like the cur in the story,
| Тогда не веди себя, как дворняга из сказки,
|
| Don’t bite the hand that’s feeding you!
| Не кусай руку, которая тебя кормит!
|
| You recall the day you landed,
| Вы помните день, когда вы приземлились,
|
| How I welcomed you to my shore?
| Как я приветствовал вас на моем берегу?
|
| When you came here empty handed,
| Когда ты пришел сюда с пустыми руками,
|
| And allegiance forever you swore?
| И в верности навеки тебе клялся?
|
| I gathered you close to my bosom,
| Я собрал тебя близко к груди моей,
|
| Of food and of clothes you got both,
| Из еды и одежды вы получили и то, и другое,
|
| So, when in trouble, I need you,
| Так что, когда в беде, ты мне нужен,
|
| You will have to remember your oath:
| Вам придется помнить свою клятву:
|
| If you don’t like your Uncle Sammy,
| Если тебе не нравится твой дядя Сэмми,
|
| Then go back to your home o’er the sea,
| Затем возвращайся в свой дом над морем,
|
| To the land from where you came,
| В землю, откуда ты пришел,
|
| Whatever be its name,
| Как бы оно ни называлось,
|
| But don’t be ungrateful to me!
| Но не будь ко мне неблагодарна!
|
| If you don’t like the stars in Old Glory,
| Если вам не нравятся звезды в Old Glory,
|
| If you don’t like the Red, White and Blue,
| Если вам не нравятся красный, белый и синий,
|
| Then don’t act like the cur in the story,
| Тогда не веди себя, как дворняга из сказки,
|
| Don’t bite the hand that’s feeding you! | Не кусай руку, которая тебя кормит! |