Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mack The Black , исполнителя - Judy Garland. Дата выпуска: 31.08.2008
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mack The Black , исполнителя - Judy Garland. Mack The Black(оригинал) |
| There’s a pirate, known to fame |
| Black Macocco was the Pirate’s name |
| In his day, the tops was he |
| Round the Caribbean or Caribbean Sea |
| When he sites a clipper ship |
| Mack would board her and begin to clip |
| First he’d grab, the ladies fair |
| Especially those with jewels |
| Those with jewels to spare! |
| Especially those with jewels |
| Those with jewels to spare |
| Especially those with jewels |
| Especially those with jewels |
| Those with jewels to spare! |
| With his ladies and his loot |
| Next Macocco from the ship would scoot |
| Then he’d set the ship afire… what a pretty funeral |
| Funeral pyre! |
| Mack the Black, what a pretty funeral |
| Mack the Black, marvelous funeral pyre! |
| Though the years this black Macocco |
| Lead his pirate reign |
| His claim to fame was as black as his name |
| All around the Spanish Maine |
| When he’d a make his daily rounds |
| Gals would trail him like a pack of hounds |
| Ev’ry night he’d have a date Ladies go to pieces |
| Over Pieces of eight |
| Hey! |
| Sleep my baby, baby sleep |
| Time for babe to be in slumber deep |
| If you wake or cry or laugh |
| Mack the Black will whack ya |
| And he’ll whack ya in half! |
| Mack the black will really whack |
| Mack the black will whack ya! |
| Mack the black would really have to |
| Whack ya in half! |
| Mack the Black will really whack ya |
| Mack the Black will whack ya! |
| Mack the black will whack ya |
| And he’ll whack ya! |
| Aaaaaah! |
| Mack was ruthless |
| Mack was feared |
| Perhaps it’s better that he disappeared |
| Yet I know, that he was bad |
| I could fall in love with |
| Fall in love with the lad! |
| Evening star, if you see Mack |
| Stop his wanderings and guide him back |
| I’ll be waiting, patiently |
| By the Caribbean or Caribbean Sea |
| Is that the Caribbean Sea? |
| And if I met this famous pirate |
| Met him face to face |
| You think I’d run and hide my head |
| And scream around the place |
| Why no I’d just sashay around |
| Displaying all my charms |
| And soon I’d have him walk the plank |
| Right into my arms |
| That’s what I think of Mack the Black Macocco! |
Мак Черный(перевод) |
| Есть пират, известный славой |
| Черный Макокко был именем Пирата |
| В свое время вершиной был он |
| Вокруг Карибского моря или Карибского моря |
| Когда он находит клипер |
| Мак садился на нее и начинал |
| Сначала он схватил бы дамскую ярмарку |
| Особенно с драгоценностями |
| Те, у кого есть лишние драгоценности! |
| Особенно с драгоценностями |
| Те, у кого есть драгоценности |
| Особенно с драгоценностями |
| Особенно с драгоценностями |
| Те, у кого есть лишние драгоценности! |
| С его дамами и его добычей |
| Следующий Макокко с корабля унесет |
| Потом он поджег корабль... какие милые похороны |
| Погребальный костер! |
| Мак Черный, какие красивые похороны |
| Мак Черный, чудесный погребальный костер! |
| Хоть годы этот черный Macocco |
| Возглавьте его пиратское правление |
| Его претензия на славу была такой же черной, как и его имя |
| Вокруг испанского штата Мэн |
| Когда он делал свои ежедневные обходы |
| Галс гнался бы за ним, как стая гончих |
| Каждую ночь у него было свидание, дамы рассыпались |
| Больше восьмерок |
| Привет! |
| Спи, детка, спи, детка |
| Время для малышки погрузиться в глубокий сон |
| Если вы просыпаетесь, плачете или смеетесь |
| Мак Черный ударит тебя |
| И он разрубит тебя пополам! |
| Мак черный действительно ударит |
| Мак черный тебя ударит! |
| Мак черный действительно должен |
| Разорви тебя пополам! |
| Мак Черный действительно ударит тебя |
| Мак Черный ударит тебя! |
| Мак черный ударит тебя |
| И он тебя заткнет! |
| Аааааа! |
| Мак был безжалостен |
| Мака боялись |
| Возможно, лучше, чтобы он исчез |
| Но я знаю, что он был плох |
| Я мог бы влюбиться в |
| Влюбись в парня! |
| Вечерняя звезда, если увидишь Мака |
| Останови его блуждания и верни его обратно |
| Я буду ждать, терпеливо |
| У Карибского или Карибского моря |
| Это Карибское море? |
| И если бы я встретил этого знаменитого пирата |
| Встретил его лицом к лицу |
| Ты думаешь, я бы убежал и спрятал голову |
| И кричать вокруг места |
| Почему нет, я бы просто поболтался |
| Отображение всех моих прелестей |
| И вскоре я бы заставил его ходить по доске |
| Прямо в мои объятия |
| Вот что я думаю о Маке Черном Макокко! |
| Название | Год |
|---|---|
| Get Happy / Happy Days Are Here Again ft. Barbra Streisand | 1963 |
| Somewhere Over the Rainbow | 2012 |
| Have Yourself A Merry Little Christmas | 2012 |
| Smile | 1995 |
| The Trolley Song | 2012 |
| Munchkinland ft. Bert Lahr, Ray Bolger, JACK HALEY | 2010 |
| Ding-Dong the Witch Is Dead ft. Bert Lahr, Ray Bolger, JACK HALEY | 2010 |
| For Me And My Gal | 2012 |
| Get Happy | 2012 |
| If I Only Had a Heart ft. Bert Lahr, Ray Bolger, JACK HALEY | 2010 |
| Come Rain or Come Shine | 2008 |
| If I Only Had the Nerve ft. Bert Lahr, Ray Bolger, Buddy Ebsen | 2012 |
| I Got Rhythm | 2012 |
| Maggie, Maggie May | 1998 |
| (Somewhere) Over the Rainbow | 2012 |
| Moon River | 2017 |
| There Is No Breeze (To Cool the Flame of Love) | 2020 |
| I Wish I Were in Love Again | 2020 |
| The Boy Next Door | 2012 |
| I Am Loved | 2008 |