| I've Confessed to the Breeze (оригинал) | Я признался Ветру (перевод) |
|---|---|
| There’s something I would like to say | Есть кое-что, что я хотел бы сказать |
| But all my thoughts just fade away | Но все мои мысли просто исчезают |
| And all my courage flies when I look into your eyes | И все мое мужество улетучивается, когда я смотрю в твои глаза |
| I’m wishing for your answer sweet, my heart has nearly ceased to beat | Я желаю твоего ответа, милый, мое сердце почти перестало биться |
| Why keep on hesitating? | Зачем продолжать колебаться? |
| Why keep me longer waiting? | Зачем заставлять меня ждать дольше? |
| My dear I too have done meditating | Дорогой мой, я тоже медитировал |
| I’ve confessed to the breeze I love you | Я признался ветру, что люблю тебя |
| Told the birds and the bees your name | Сказал птицам и пчелам ваше имя |
| And every star above you, each has heard every word | И каждая звезда над тобой, каждое слышало каждое слово |
