| Come on along and take a ride and look at life from the cheery side
| Давай, прокатись и посмотри на жизнь с веселой стороны
|
| Howdy neighbor, happy harvest
| Привет сосед, с урожаем
|
| May your forty acres soon be fields of clover
| Пусть ваши сорок акров скоро станут полями клевера
|
| Yes indeed and plant a wish with every seed and by and by The sun and rain will make an etching
| Да, действительно, и сейте желание с каждым семенем, и мало-помалу солнце и дождь сделают гравировку
|
| Of a million little green fingers stretching to the sky
| Миллиона маленьких зеленых пальцев, тянущихся к небу
|
| Howdy neighbor, happy harvest
| Привет сосед, с урожаем
|
| Get your rocking chairs for all your cares are over
| Получите свои кресла-качалки, чтобы все ваши заботы закончились
|
| Clap your hands and lick your chops your bumper crops are on the climb
| Хлопайте в ладоши и облизывайте свои отбивные, ваши урожайные культуры на подъеме
|
| Hey we’re gonna roll in plenty spend a $ 5 or $ 10 or $ 20
| Эй, мы собираемся потратить много денег, потратив 5, 10 или 20 долларов.
|
| And those happy harvest bells are gonna chime
| И эти колокола счастливого урожая будут звонить
|
| Remember neighbor when you work for Mother Nature
| Помните о соседе, когда работаете на матушку-природу
|
| You get paid by Father Time
| Вам платит Отец Время
|
| Chicks are gonna cackle
| Цыплята будут кудахтать
|
| And every burlap sack’ll be full of 'tatoes and tobaccos
| И каждый мешок из мешковины будет полон тато и табака
|
| And dozens of different good and healthy greens
| И десятки разной хорошей и полезной зелени
|
| And if the weather man won’t upset us Mister you can bet us they’ll be lots of crispy lettuce in your jeans
| И если метеоролог не расстроит нас, мистер, можете поспорить, что в ваших джинсах будет много хрустящего салата.
|
| If you’re into livin' find out just what livin' means
| Если вы хотите жить, узнайте, что значит жить
|
| Howdy neighbor, happy harvest
| Привет сосед, с урожаем
|
| May your forty acres soon be fields of clover
| Пусть ваши сорок акров скоро станут полями клевера
|
| Go on puff your corn cob pipes
| Продолжайте пыхтеть трубками из кукурузных початков
|
| And no more gripes and no more groans
| И больше никаких жалоб и никаких стонов
|
| No mortgages or loans
| Никаких ипотек и кредитов
|
| And you won’t see a trace of worrying on the face of Farmer Jones
| И вы не увидите ни следа беспокойства на лице фермера Джонса
|
| Howdy neighbor, happy harvest
| Привет сосед, с урожаем
|
| Get your rocking chairs for all your cares are over
| Получите свои кресла-качалки, чтобы все ваши заботы закончились
|
| Clap your hands and lick your chops your bumper crops are on the climb
| Хлопайте в ладоши и облизывайте свои отбивные, ваши урожайные культуры на подъеме
|
| Hey we’re gonna roll in plenty spend a $ 5 or $ 10 or $ 20
| Эй, мы собираемся потратить много денег, потратив 5, 10 или 20 долларов.
|
| And those happy harvest bells are gonna chime
| И эти колокола счастливого урожая будут звонить
|
| Remember neighbor when you work for Mother Nature
| Помните о соседе, когда работаете на матушку-природу
|
| You get paid by Father Time | Вам платит Отец Время |