Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dear Mister Gable (From "Broadway Melody Of") , исполнителя - Judy Garland. Дата выпуска: 01.08.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dear Mister Gable (From "Broadway Melody Of") , исполнителя - Judy Garland. Dear Mister Gable (From "Broadway Melody Of")(оригинал) |
| Dear Mr Gable |
| I am writing this to you |
| And I hope that you |
| Will read it so you’ll know |
| My heart beats like a hammer |
| And I stutter and I stammer |
| Every time I see you at the picture show |
| I guess I’m just another fan of yours |
| And I thought I’d write and tell you so You made me love you |
| I didn’t wanna do it, I didn’t wanna do it You made me love you |
| And all the time you knew it I guess you always knew it You made me happy |
| Sometimes you made me glad |
| But there were times, sir |
| You made me feel so sad |
| You made me sigh 'cause |
| I didn’t wanna tell you |
| I didn’t wanna tell you |
| I think you’re grand, that’s true |
| Yes I do, 'deed I do, you know I do |
| I must tell you what I’m feeling |
| The very mention of your name |
| Sends my heart reeling |
| You know you made me love you |
| Aw, gee, Mr Gable |
| I don’t wanna bother you |
| Guess, guess you got a lotta girls |
| That tell you the same thing |
| And if you don’t wanna read this |
| Well, you don’t have to But I just had to tell you about the time |
| I saw you in, «It Happened One Night» |
| That was the first time I ever saw you |
| And I knew right then |
| You were the nicest fella in the movies |
| I guess it was 'cause you acted so Well, so natural like |
| Not like a real actor at all |
| But just like any fella you’d meet |
| At school or at a party |
| Then one time I saw you in a picture |
| With Joan Crawford |
| And I had to cry a little |
| 'Cause you loved her so much |
| And you couldn’t have her |
| Not 'til the end of the picture, anyway |
| And then one time I saw you in person |
| You going to the Coconut Grove |
| One night and I was standing there |
| When you got out of your car |
| And you almost knocked me down |
| Oh, but it wasn’t your fault |
| I was in the way |
| But you looked at me and you smiled |
| Yeah, you smiled right at me As if you meant it And I cried all the way home |
| Just 'cause you smiled at me For being in your way |
| Aw, I’ll never forget it, Mr Gable |
| Honest angel, you’re my favorite actor |
| I don’t care what happens |
| Let the whole world stop |
| As far as I’m concerned |
| You’ll always be the top |
| 'Cause you know |
| You made me love you |
| (перевод) |
| Уважаемый мистер Гейбл |
| Я пишу это тебе |
| И я надеюсь, что вы |
| Буду читать, чтобы знать |
| Мое сердце бьется как молот |
| И я заикаюсь, и я заикаюсь |
| Каждый раз, когда я вижу тебя на картине |
| Думаю, я просто еще один твой поклонник |
| И я думал, что напишу и скажу тебе, что ты заставил меня полюбить тебя |
| Я не хотел этого делать, я не хотел этого делать Ты заставил меня полюбить тебя |
| И все время, когда ты это знал, я думаю, ты всегда это знал. Ты сделал меня счастливым |
| Иногда ты радовал меня |
| Но были времена, сэр |
| Ты заставил меня чувствовать себя так грустно |
| Ты заставил меня вздохнуть, потому что |
| Я не хотел тебе говорить |
| Я не хотел тебе говорить |
| Я думаю, что ты великий, это правда |
| Да, знаю, действительно знаю, знаю. |
| Я должен сказать тебе, что я чувствую |
| Само упоминание вашего имени |
| Посылает мое сердце шататься |
| Ты знаешь, что заставил меня полюбить тебя |
| О, господи, мистер Гейбл |
| я не хочу тебя беспокоить |
| Угадай, угадай, у тебя много девушек |
| Это говорит вам то же самое |
| И если вы не хотите читать это |
| Ну, вам не нужно, но я просто должен был рассказать вам о времени |
| Я видел тебя в "Это случилось однажды ночью" |
| Это был первый раз, когда я увидел тебя |
| И я сразу понял |
| Ты был самым милым парнем в кино |
| Я думаю, это было потому, что ты вел себя так ну, так естественно, как |
| Совсем не похож на настоящего актера |
| Но, как и любой парень, которого вы встретите |
| В школе или на вечеринке |
| Потом однажды я увидел тебя на картинке |
| С Джоан Кроуфорд |
| И мне пришлось немного поплакать |
| Потому что ты так любил ее |
| И ты не мог иметь ее |
| Во всяком случае, не до конца картины |
| И вот однажды я увидел тебя лично |
| Ты идешь в Кокосовую рощу |
| Однажды ночью я стоял там |
| Когда вы вышли из машины |
| И ты чуть не сбил меня с ног |
| О, но это была не твоя вина |
| я был на пути |
| Но ты посмотрел на меня и улыбнулся |
| Да, ты улыбался прямо мне, как будто ты это имел в виду, и я плакал всю дорогу домой |
| Просто потому, что ты улыбнулась мне за то, что я на твоем пути |
| О, я никогда этого не забуду, мистер Гейбл. |
| Честный ангел, ты мой любимый актер |
| Мне все равно, что происходит |
| Пусть весь мир остановится |
| Насколько я понимаю |
| Ты всегда будешь на высоте |
| Потому что ты знаешь |
| Ты заставил меня полюбить тебя |
| Название | Год |
|---|---|
| Get Happy / Happy Days Are Here Again ft. Barbra Streisand | 1963 |
| Somewhere Over the Rainbow | 2012 |
| Have Yourself A Merry Little Christmas | 2012 |
| Smile | 1995 |
| The Trolley Song | 2012 |
| Munchkinland ft. Bert Lahr, Ray Bolger, JACK HALEY | 2010 |
| Ding-Dong the Witch Is Dead ft. Bert Lahr, Ray Bolger, JACK HALEY | 2010 |
| For Me And My Gal | 2012 |
| Get Happy | 2012 |
| If I Only Had a Heart ft. Bert Lahr, Ray Bolger, JACK HALEY | 2010 |
| Come Rain or Come Shine | 2008 |
| If I Only Had the Nerve ft. Bert Lahr, Ray Bolger, Buddy Ebsen | 2012 |
| I Got Rhythm | 2012 |
| Maggie, Maggie May | 1998 |
| (Somewhere) Over the Rainbow | 2012 |
| Moon River | 2017 |
| There Is No Breeze (To Cool the Flame of Love) | 2020 |
| I Wish I Were in Love Again | 2020 |
| The Boy Next Door | 2012 |
| I Am Loved | 2008 |