| I got a frown, you got a frown
| Я нахмурился, ты нахмурился
|
| All God’s chillun got a frown on their face
| Все божьи чиллуны нахмурились
|
| Take no chance with that frown
| Не рискуйте с этим хмурым взглядом
|
| A song and a dance, turn it upside down
| Песня и танец, переверни его с ног на голову
|
| Ah, ah, ah, ah, zazoo, zazoo
| Ах, ах, ах, ах, зазу, зазу
|
| All God’s chillun got rhythm, all God’s chillun got swing
| У всего божьего чилуна есть ритм, у всего божьего чилуна есть свинг
|
| Maybe haven’t got money, maybe haven’t got shoes
| Может быть, нет денег, может быть, нет обуви
|
| All God’s chillun got rhythm for to push away their blues
| У всех Божьих чиллунов есть ритм, чтобы оттолкнуть их блюз
|
| All God’s chillun got trouble, troubles don’t mean a thing
| У всех божьих чилунов есть проблемы, проблемы ничего не значат
|
| When they start to go, «Ho ho ho»
| Когда они начинают идти, «Хо-хо-хо»
|
| The old troubles bound to go 'way, say
| Старые проблемы обязательно уйдут, скажем
|
| All God’s chillun got swing
| Все божьи чиллы получили качели
|
| All God’s children got trouble
| У всех Божьих детей проблемы
|
| Da da do day, ra do day, ra do da do, da da, da da day
| Да-да-день, да-да-день, да-да-да, да-да, да-да-день
|
| Doh da do day, da do day, ra do, da do, da do day
| Дох да делать день, да делать день, ра делать, да делать, да делать день
|
| Maybe haven’t got money or maybe haven’t got shoes
| Может быть, у вас нет денег или, может быть, нет обуви
|
| All God’s chillun got rhythm for to push, for to push
| У всех Божьих чиллунов есть ритм, чтобы толкать, чтобы толкать
|
| For to push away their blues
| Чтобы оттолкнуть их блюз
|
| All God’s chillun got trouble, troubles don’t mean a thing
| У всех божьих чилунов есть проблемы, проблемы ничего не значат
|
| When they start to go, «Ho ho ho»
| Когда они начинают идти, «Хо-хо-хо»
|
| The old troubles bound to go 'way, say
| Старые проблемы обязательно уйдут, скажем
|
| All God’s chillun got swing
| Все божьи чиллы получили качели
|
| Swing it high, swing it low, hell, let 'em go, hah hah, yea
| Качай его высоко, качай его низко, черт возьми, отпусти их, ха-ха, да
|
| Swing it up, swing it down, ah hah let it go, oh hah, yea
| Качай его вверх, качай вниз, ах-ха, отпусти его, о-ха, да
|
| Ain’t got money, ain’t got shoes
| У меня нет денег, нет обуви
|
| All God’s chillun got rhythm
| У всего божьего чиллуна есть ритм
|
| For to push away their doggone weary blues
| Чтобы оттолкнуть их усталый блюз
|
| Three cheers for the red, white and blue
| Три ура красным, белым и синим
|
| Swing it up to the sky, don’t ask how, don’t ask why
| Поднимите его к небу, не спрашивайте, как, не спрашивайте, почему
|
| Brother, go go oh hoh, blow blow, way hay ay
| Брат, иди, иди, о, хо, удар, удар, сено, ай
|
| All God’s chillun got swing, swing, swing | Все божьи чиллуны качаются, качаются, качаются |