| You could be a lawyer, you could be a doctor
| Вы могли бы быть юристом, вы могли бы быть врачом
|
| You could get the dinner with the extra pound of lobster
| Вы могли бы получить ужин с дополнительным фунтом лобстера
|
| You could make the music, you could be a painter
| Вы могли бы делать музыку, вы могли бы быть художником
|
| You’re a precious snowflake with your picture in the paper
| Ты драгоценная снежинка с твоей фотографией на бумаге
|
| The little lies you’re told, it seems like they don’t love you anymore
| Маленькая ложь, которую тебе говорят, похоже, что они тебя больше не любят
|
| Yeah, they’re right outside your door, it’s come to an end
| Да, они прямо за твоей дверью, все кончено.
|
| (Don't tell me that, don’t tell me that, don’t tell me that, don’t tell me that)
| (Не говори мне этого, не говори мне этого, не говори мне этого, не говори мне этого)
|
| You could be an athlete, you could drive a sports car
| Вы могли бы быть спортсменом, вы могли бы водить спортивную машину
|
| You deserve the things you want, just put ‘em on your points card
| Вы заслуживаете того, что хотите, просто укажите это на карте баллов.
|
| You could be important, you could make a difference
| Вы можете быть важны, вы можете изменить ситуацию
|
| You deserve the finer things, you’re supposed to be famous
| Ты заслуживаешь лучших вещей, ты должен быть знаменитым
|
| The little lies you’re told, it seems like they don’t love you anymore
| Маленькая ложь, которую тебе говорят, похоже, что они тебя больше не любят
|
| Yeah, they’re right outside your door, it’s come to an end
| Да, они прямо за твоей дверью, все кончено.
|
| (Don't tell me that, don’t tell me that, don’t tell me that, just keep ‘em away)
| (Не говори мне этого, не говори мне этого, не говори мне этого, просто держи их подальше)
|
| The little lies you’re told
| Маленькая ложь, которую тебе говорят
|
| (They're creepin' up)
| (Они подкрадываются)
|
| It seems like they don’t love you anymore
| Кажется, они тебя больше не любят
|
| (They're creepin' up)
| (Они подкрадываются)
|
| Yeah, they’re right outside your door
| Да, они прямо за твоей дверью
|
| (They're creepin' up)
| (Они подкрадываются)
|
| It’s come to an end
| Это подошло к концу
|
| (Don't tell me that, don’t tell me that, don’t tell me that, don’t tell me that)
| (Не говори мне этого, не говори мне этого, не говори мне этого, не говори мне этого)
|
| Those are lies that they told you, they don’t pay the rent
| Это ложь, которую они вам сказали, они не платят арендную плату
|
| Those are lies that they told you, they don’t pay the rent
| Это ложь, которую они вам сказали, они не платят арендную плату
|
| Those are lies that they told you, they don’t pay the rent
| Это ложь, которую они вам сказали, они не платят арендную плату
|
| Those are lies that they told you, they don’t pay the rent
| Это ложь, которую они вам сказали, они не платят арендную плату
|
| The little lies you’re told, it seems like they don’t love you anymore
| Маленькая ложь, которую тебе говорят, похоже, что они тебя больше не любят
|
| Yeah, they’re right outside your door, it’s come to an end
| Да, они прямо за твоей дверью, все кончено.
|
| (Don't tell me that, don’t tell me that, don’t tell me that, just keep ‘em away)
| (Не говори мне этого, не говори мне этого, не говори мне этого, просто держи их подальше)
|
| The little lies you’re told
| Маленькая ложь, которую тебе говорят
|
| (They're creepin' up)
| (Они подкрадываются)
|
| It seems like they don’t love you anymore
| Кажется, они тебя больше не любят
|
| (They're creepin' up)
| (Они подкрадываются)
|
| Yeah, they’re right outside your door
| Да, они прямо за твоей дверью
|
| (They're creepin' up)
| (Они подкрадываются)
|
| It’s come to an end
| Это подошло к концу
|
| (Don't tell me that, don’t tell me that, don’t tell me that, don’t tell me that) | (Не говори мне этого, не говори мне этого, не говори мне этого, не говори мне этого) |