| Doubt (оригинал) | Doubt (перевод) |
|---|---|
| Doubt (оригинал) | Сомнение (перевод) |
|---|---|
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Tell me all the things I'm supposed to like | Расскажи мне обо всем, что должно мне нравиться, |
| What you want to hear, what think is right | То, что ты хотела бы услышать, что считаешь правильным. |
| I'm not present, my thoughts are misaligned | Я не здесь, мои мысли в бардаке. |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Cause every time I close my eyes too tight | Потому что каждый раз, когда я крепко закрываю глаза, |
| It's the Fall of 1929 | Снова будто 1929-ый: |
| A panic, playing out in black and white | Паника в черно-белых тонах. |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I fill myself with doubt, I feel like I sold out | Я полон сомнений, такое ощущение, будто я продался. |
| I feel like I am down, I'm down without a doubt | Мне грустно, мне грустно, без сомнения. |
| I feel like I let down, everyone around | Такое ощущение, будто я подвел всех вокруг; |
| I feel like nothing counts, I'm down without a doubt | Такое ощущение, будто ничто не имеет значения. Признаюсь, я без сил. |
| I've filled myself with doubt | Мной овладели сомнения. |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| Maybe I was made for normal life | Возможно, я рожден для обычной жизни, |
| Where I'm in at 9 and I'm out by 5 | Где я прихожу на работу в 9 и ухожу домой в 5. |
| And there's goals, I'd hit them every time | А вот мои цели, я бы добивался их каждый раз: |
| [Verse 4:] | [Куплет 4:] |
| I could sell plans of different types | Я мог бы продавать разные проекты |
| To wealthy men and their trophy wives | Богатым мужчинам и их драгоценным женам, |
| And go home, see the kids at night | А потом идти домой, чтобы повидаться с детьми на ночь глядя. |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I fill myself with doubt, I feel like I sold out | Я полон сомнений, такое ощущение, будто я продался. |
| I feel like I am down, I'm down without a doubt | Мне грустно, мне грустно, без сомнения. |
| I feel like I let down, everyone around | Такое ощущение, будто я подвел всех вокруг; |
| I feel like nothing counts, I'm down without a doubt | Такое ощущение, будто ничто не имеет значения. Признаюсь, я без сил. |
| I've filled myself with doubt | Мной овладели сомнения. |
| [Bridge — 6х:] | [Переход — 6х:] |
| Never good enough, never satisfied with nothing | Всегда недостаточно хорош, всегда всем недоволен. |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I fill myself with doubt, I feel like I sold out | Я полон сомнений, такое ощущение, будто я продался. |
| I feel like I am down, I'm down without a doubt | Мне грустно, мне грустно, без сомнения. |
| I feel like I let down, everyone around | Такое ощущение, будто я подвел всех вокруг; |
| I feel like nothing counts, I'm down without a doubt | Такое ощущение, будто ничто не имеет значения. Признаюсь, я без сил. |
| I've filled myself with doubt | Мной овладели сомнения. |
| Tell me all the things I'm supposed to like (оригинал) | Неуверенность (перевод) |
|---|---|
| What you want to hear, what think is right | |
| I'm not present, my thoughts are misaligned | Скажи мне все, что мне должно понравиться, |
| Cause every time I close my eyes too tight | Ведь я не здесь, и мысли мои не согласуются друг с другом. |
| It's the Fall of 1929 | |
| A panic, playing out in black and white | Ибо каждый раз, когда я закрываю глаза, |
| I fill myself with doubt, I feel like I sold out | И панику в черно-белых цветах. |
| I feel like I am down, I'm down without a doubt | |
| I feel like I let down, everyone around | Я сам себя топлю в неуверенности, такое ощущение, что я продался, |
| I feel like nothing counts, I'm down without a doubt | Кажется, мне плохо, я, безусловно, опустошен, |
| I've filled myself with doubt | Кажется, подвел все свое окружение, |
| Maybe I was made for normal life | Я потопил себя в неуверенности. |
| Where I'm in at 9 and I'm out by 5 | |
| And there's goals, I'd hit them every time | Возможно, я был создан для нормальной жизни, |
| I could sell plans of different types | В которой были бы цели, которые я бы достигал. |
| To wealthy men and their trophy wives | |
| And go home, see the kids at night | Я мог бы продавать разнообразные планы |
| I fill myself with doubt, I feel like I sold out | А затем приходить домой и видеться с детьми. |
| I feel like I am down, I'm down without a doubt | |
| I feel like I let down, everyone around | Я сам себя топлю в неуверенности, такое ощущение, что я продался, |
| I feel like nothing counts, I'm down without a doubt | Кажется, мне плохо, я, безусловно, опустошен, |
| I've filled myself with doubt | Кажется, подвел все свое окружение, |
| Never good enough, never satisfied with nothing | Я потопил себя в неуверенности. |
| Never good enough, never satisfied with nothing | |
| Never good enough, never satisfied with nothing | Всегда недостаточно хорош, всегда всем недоволен, |
| Never good enough, never satisfied with nothing | Всегда недостаточно хорош, всегда всем недоволен, |
| Never good enough, never satisfied with nothing | Всегда недостаточно хорош, всегда всем недоволен, |
| Never good enough, never satisfied with nothing | Всегда недостаточно хорош, всегда всем недоволен, |
| I fill myself with doubt, I feel like I sold out | Всегда недостаточно хорош, всегда всем недоволен. |
| I feel like I am down, I'm down without a doubt | |
| I feel like I let down, everyone around | Я сам себя топлю в неуверенности, такое ощущение, что я продался, |
| I feel like nothing counts, I'm down without a doubt | Кажется, мне плохо, я, безусловно, опустошен, |
| I've filled myself with doubt | Кажется, подвел все свое окружение, |
| Doubt (оригинал) | Сомневаться (перевод) |
|---|---|
| Tell me all the things I’m supposed to like | Скажи мне все, что мне должно нравиться |
| What you want to hear, what think is right | Что вы хотите услышать, что вы считаете правильным |
| I’m not present, my thoughts are misaligned | Меня нет, мои мысли сбились |
| Cause every time I close my eyes too tight | Потому что каждый раз, когда я слишком сильно закрываю глаза |
| It’s the Fall of 1929 | Осень 1929 года |
| A panic, playing out in black and white | Паника, разыгрываемая в черно-белом |
| I fill myself with doubt, I feel like I sold out | Я наполняю себя сомнениями, я чувствую, что продался |
| I feel like I am down, I’m down without a doubt | Я чувствую, что я подавлен, я подавлен без сомнения |
| I feel like I let down, everyone around | Я чувствую, что подвел всех вокруг |
| I feel like nothing counts, I’m down without a doubt | Я чувствую, что ничего не имеет значения, я без сомнения |
| I’ve filled myself with doubt | Я наполнил себя сомнениями |
| Maybe I was made for normal life | Может быть, я был создан для нормальной жизни |
| Where I’m in at 9 and I’m out by 5 | Где я нахожусь в 9 и заканчиваю в 5 |
| And there’s goals, I’d hit them every time | И есть голы, я бы каждый раз их забивал |
| I could sell plans of different types | Я мог бы продавать планы разных типов |
| To wealthy men and their trophy wives | Богатым мужчинам и их трофейным женам |
| And go home, see the kids at night | И иди домой, повидайся с детьми ночью |
| I fill myself with doubt, I feel like I sold out | Я наполняю себя сомнениями, я чувствую, что продался |
| I feel like I am down, I’m down without a doubt | Я чувствую, что я подавлен, я подавлен без сомнения |
| I feel like I let down, everyone around | Я чувствую, что подвел всех вокруг |
| I feel like nothing counts, I’m down without a doubt | Я чувствую, что ничего не имеет значения, я без сомнения |
| I’ve filled myself with doubt | Я наполнил себя сомнениями |
| Never good enough, never satisfied with nothing | Никогда не бывает достаточно хорошо, никогда ничем не доволен |
| Never good enough, never satisfied with nothing | Никогда не бывает достаточно хорошо, никогда ничем не доволен |
| Never good enough, never satisfied with nothing | Никогда не бывает достаточно хорошо, никогда ничем не доволен |
| Never good enough, never satisfied with nothing | Никогда не бывает достаточно хорошо, никогда ничем не доволен |
| Never good enough, never satisfied with nothing | Никогда не бывает достаточно хорошо, никогда ничем не доволен |
| Never good enough, never satisfied with nothing | Никогда не бывает достаточно хорошо, никогда ничем не доволен |
| I fill myself with doubt, I feel like I sold out | Я наполняю себя сомнениями, я чувствую, что продался |
| I feel like I am down, I’m down without a doubt | Я чувствую, что я подавлен, я подавлен без сомнения |
| I feel like I let down, everyone around | Я чувствую, что подвел всех вокруг |
| I feel like nothing counts, I’m down without a doubt | Я чувствую, что ничего не имеет значения, я без сомнения |
| I’ve filled myself with doubt | Я наполнил себя сомнениями |
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1
