| So you just stand there
| Так что ты просто стоишь там
|
| With a dollar at your feet.
| С долларом у ног.
|
| And you wait as I retreat
| И ты ждешь, пока я отступлю
|
| To go get mine.
| Пойти за моим.
|
| And when I get back
| И когда я вернусь
|
| You’re still waiting silently
| Ты все еще молча ждешь
|
| Cause my mother’s fast asleep
| Потому что моя мать крепко спит
|
| Right next door.
| Прямо по соседству.
|
| Yeah, I’m 26 and I still live with my parents.
| Да, мне 26, и я до сих пор живу с родителями.
|
| Oh I can’t do laundry.
| О, я не могу стирать.
|
| Christ, I can’t do dishes.
| Господи, я не умею мыть посуду.
|
| What’ll I do without you?
| Что я буду делать без тебя?
|
| When your body fails you?
| Когда ваше тело подводит вас?
|
| When nobody loves you?
| Когда тебя никто не любит?
|
| All they do is miss you
| Все, что они делают, это скучают по тебе
|
| But they don’t even care.
| Но им все равно.
|
| So be careful when you run down stairs.
| Поэтому будьте осторожны, когда спускаетесь по лестнице.
|
| Be careful who you talk to.
| Будьте осторожны, с кем вы разговариваете.
|
| Or the wonderful way you walk.
| Или чудесная походка.
|
| You are like a magnet for all evil
| Ты как магнит для всего зла
|
| So you just stand there
| Так что ты просто стоишь там
|
| With a dollar at your feet.
| С долларом у ног.
|
| And you wait as I retreat
| И ты ждешь, пока я отступлю
|
| To go get mine.
| Пойти за моим.
|
| And when I get back
| И когда я вернусь
|
| You’re too terrified to speak
| Вы слишком напуганы, чтобы говорить
|
| And my brother’s such a creep
| И мой брат такой ползучий
|
| Even more
| Даже больше
|
| Yeah be careful when you run down stairs.
| Да, будьте осторожны, когда спускаетесь по лестнице.
|
| Be careful who you talk to.
| Будьте осторожны, с кем вы разговариваете.
|
| Or the wonderful way you walk.
| Или чудесная походка.
|
| You are like a magnet for all evil
| Ты как магнит для всего зла
|
| Cause there is so much good inside you.
| Ведь внутри тебя так много хорошего.
|
| And I wish that I could hide you
| И я хочу, чтобы я мог спрятать тебя
|
| Someplace no one could hurt you.
| Где-то никто не может причинить вам вред.
|
| Where nobody could change you.
| Где никто не мог изменить тебя.
|
| I’ll lock you in my room.
| Я запру тебя в своей комнате.
|
| And I’ll tie you to the sheets.
| И я привяжу тебя к простыням.
|
| Cause I could watch you sleep for weeks.
| Потому что я мог бы смотреть, как ты спишь неделями.
|
| Oh the things you’d never see.
| О вещах, которые вы никогда не увидите.
|
| If it were up to me.
| Если бы это зависело от меня.
|
| Oh I can’t do laundry.
| О, я не могу стирать.
|
| Christ, I can’t do dishes.
| Господи, я не умею мыть посуду.
|
| What’ll I do without you? | Что я буду делать без тебя? |