| Stretching out cheap cotton over your thick skull
| Растягивая дешевый хлопок над своим толстым черепом
|
| Oh, I do feel awful on the way to school
| О, я чувствую себя ужасно по дороге в школу
|
| Can you picture my reaction to the word up on the wall?
| Можете представить мою реакцию на слово на стене?
|
| Is there really something wrong with me?
| Со мной действительно что-то не так?
|
| Stretching out cheap cotton over your thick skull
| Растягивая дешевый хлопок над своим толстым черепом
|
| I’m down here under the pavement so inept
| Я здесь, под тротуаром, такой неумелый
|
| Until I grab that pen beside you
| Пока я не возьму эту ручку рядом с тобой
|
| Jam it into your eye
| Засунь себе в глаз
|
| See, now you’re my kind of man
| Видишь, теперь ты мой человек
|
| Now you’re a stand-up kind of guy
| Теперь ты стоящий парень
|
| I am dying of embarrassment
| я умираю от смущения
|
| I’m dying of this hatred
| Я умираю от этой ненависти
|
| I can’t rest until you know this bitterness that I have tasted
| Я не могу успокоиться, пока ты не узнаешь эту горечь, которую я испытал
|
| Such humiliation for the first and only time
| Такое унижение в первый и единственный раз
|
| I’m obsessed with your self-righteousness
| Я одержим твоей самоуверенностью
|
| Cut in half by your smile
| Разрежьте пополам своей улыбкой
|
| Into the night
| В ночь
|
| You’re getting harder to believe in
| Вам становится все труднее верить в
|
| You’re a cold and quiet paradise
| Ты холодный и тихий рай
|
| Transfixed just by your breathing
| Завороженный только твоим дыханием
|
| Into the night
| В ночь
|
| And you’re the one thing I don’t hate
| И ты единственная вещь, которую я не ненавижу
|
| You’re a cold and quiet paradise
| Ты холодный и тихий рай
|
| My only true escape into the night | Мой единственный настоящий побег в ночь |