| Hoje eu acordei
| Сегодня я проснулся
|
| Peguei meu telefone e vi suas mensagens apaixonadas
| Я взял свой телефон и увидел ваши страстные сообщения
|
| Ontem eu também mandei várias para você
| Вчера я также отправил вам несколько
|
| Infelizmente as minhas não foram enviadas
| К сожалению мои не прислали
|
| Tantas frases tão lindas
| столько красивых фраз
|
| Por coincidência as suas foram iguais as minhas
| Так совпало, что у тебя было то же самое, что и у меня.
|
| Em uma delas se sentia tão sozinha
| В одном из них я чувствовал себя таким одиноким
|
| Que era impossível em um minuto me esquecer
| Что невозможно в одну минуту забыть меня
|
| Quando um grande amor se vai, os dois sofrem iguais
| Когда большая любовь уходит, оба страдают одинаково
|
| Mas a distância nunca separa quem ama
| Но расстояние никогда не разлучит того, кто любит
|
| Mesmo que venha a se envolver com outras pessoas pra esquecer
| Даже если вы связываетесь с другими людьми, чтобы забыть
|
| A lembrança faz a gente ter saudades
| Воспоминание заставляет нас скучать по тебе
|
| Você não me esqueceu, nem muito menos eu
| Ты меня не забыл, и я тоже
|
| Nem muito menos eu
| не намного меньше меня
|
| Você não me esqueceu, nem muito menos eu
| Ты меня не забыл, и я тоже
|
| Nem muito menos eu
| не намного меньше меня
|
| Quando um grande amor se vai, os dois sofrem iguais
| Когда большая любовь уходит, оба страдают одинаково
|
| Mas a distância nunca separa quem ama
| Но расстояние никогда не разлучит того, кто любит
|
| Mesmo que venha a se envolver com outras pessoas pra esquecer
| Даже если вы связываетесь с другими людьми, чтобы забыть
|
| A lembrança faz a gente ter saudades
| Воспоминание заставляет нас скучать по тебе
|
| Você não me esqueceu, nem muito menos eu
| Ты меня не забыл, и я тоже
|
| Nem muito menos eu
| не намного меньше меня
|
| Você não me esqueceu, nem muito menos eu
| Ты меня не забыл, и я тоже
|
| Nem muito menos eu | не намного меньше меня |