| Saudade Dos Parceiros (оригинал) | Тоска Партнеров (перевод) |
|---|---|
| Cego de amor | слепой в любви |
| Vinte e quatro horas de exclusividade | Двадцать четыре часа эксклюзивности |
| Eu tava perdido | я потерялся |
| Um soldado ferido | Раненый солдат |
| Os meus amigos me ligavam, e eu não atendia | Мои друзья звонили мне, и я не отвечал |
| E a rotina acabando com meu dia a dia | И рутина, заканчивающая мою повседневную жизнь |
| E tá difícil viver assim | И трудно так жить |
| Essa vidinha de casal não dá para mim | Жизнь этой пары не для меня |
| Adeus DR, adeus chegar cedo | До свидания, ДР, до свидания, приходи пораньше. |
| Joguei fora a algema de dedo | Я выбросил наручники на палец |
| A balada me chamou | Клуб позвонил мне |
| Deu saudade dos parceiros | Я скучал по партнерам |
| Levanta o copo e brinda | Поднимите свой стакан и тост |
| Quem nasceu para ser solteiro | Кто рожден быть одиноким |
