| One morning very early, one morning in the spring
| Однажды утром очень рано, однажды утром весной
|
| I heard a maid in Bedlam who mournfully did sing
| Я слышал горничную в Бедламе, которая печально пела
|
| Her chains she rattled on her hands while sweetly thus sang she
| Свои цепи она гремела на руках, сладко так пела она
|
| She sang «I love my love because I know my love loves me»
| Она пела «Я люблю свою любовь, потому что знаю, что моя любовь любит меня»
|
| «Cruel were his parents who sent my love to sea
| «Жестокими были его родители, отправившие мою любовь в море
|
| And cruel, cruel was the ship that bore my love from me
| И жесток, жесток был корабль, унесший от меня мою любовь
|
| Yet I love his parents since they’re his, although they’ve ruined me
| И все же я люблю его родителей, потому что они его, хотя они и погубили меня.
|
| And I love my love because I know my love loves me»
| И я люблю свою любовь, потому что знаю, что моя любовь любит меня»
|
| «Should it please the pitying powers to call me to the sky
| «Если сочувствующим силам будет угодно призвать меня на небо
|
| I’ll claim a guardian angel’s charge around my love to fly
| Я возьму на себя ответственность ангела-хранителя вокруг моей любви к полетам
|
| To guard him from all dangers, how happy I should be
| Чтобы охранять его от всех опасностей, как я должен быть счастлив
|
| Because I love my love and I know my love loves me»
| Потому что я люблю свою любовь и знаю, что моя любовь любит меня»
|
| «I'll make a strawy garland, I’ll make it wondrous fine
| «Я сделаю гирлянду из соломы, я сделаю ее чудесно прекрасной
|
| With roses, lilies, daisies I’ll mix the eglantine
| С розами, лилиями, ромашками смешаю эглантин
|
| And I’ll present it to my love when he returns home from sea
| И я подарю его своей любви, когда он вернется домой с моря
|
| For I love my love and I know my love loves me»
| Ибо я люблю свою любовь и знаю, что моя любовь любит меня»
|
| «Oh if I were a little bird to build upon his breast
| «О, если бы я была маленькой птичкой, чтобы строить на его груди
|
| Or if I were a nightingale to sing my love to rest
| Или если бы я был соловьем, чтобы петь свою любовь на покой
|
| To gaze upon his lovely eyes all my reward should be
| Чтобы смотреть в его прекрасные глаза, вся моя награда должна быть
|
| For I love my love and I know my love loves me»
| Ибо я люблю свою любовь и знаю, что моя любовь любит меня»
|
| «Oh if I were an eagle to soar into the sky
| «О, если бы я был орлом, чтобы парить в небе
|
| I’d gaze around with piercing eyes where I my love might spy
| Я смотрел вокруг проницательными глазами, где моя любовь могла бы шпионить
|
| But ah, unhappy maiden, that love you will never ever see
| Но ах, несчастная дева, этой любви ты никогда не увидишь
|
| Yet I love my love and I know my love loves me»
| И все же я люблю свою любовь, и я знаю, что моя любовь любит меня»
|
| I love my love because I know my love loves me
| Я люблю свою любовь, потому что знаю, что моя любовь любит меня
|
| (I love my love and I know my love loves me) | (Я люблю свою любовь, и я знаю, что моя любовь любит меня) |