| Authors signal blank space, claiming Buck Rodgers
| Авторы сигнализируют о пустом месте, утверждая, что Бак Роджерс
|
| Say the same shit in L.A., and let them duck Dodgers
| Скажи то же самое в Лос-Анджелесе, и пусть они уклоняются от Доджерс
|
| Every breath is like I come up from the water submerged in Alphabet soup,
| Каждый вздох подобен тому, как будто я выхожу из воды, погруженной в Алфавитный суп,
|
| this loop is a spoon
| эта петля - ложка
|
| I use to take scoops I loot this brain fruitfully
| Я использую совки, я плодотворно граблю этот мозг
|
| Bootlegged perusers rap to reign truthfully
| Нелегальные читатели читают рэп, чтобы править по-настоящему
|
| Used to scrabble on late notes
| Используется, чтобы царапать запоздалые заметки
|
| Now I let my pen ice skate on the back of these bank notes
| Теперь я позволяю своей ручке кататься на коньках по оборотной стороне этих банкнот.
|
| Check the dictation over the sound of these navotes
| Проверьте диктовку по звуку этих навотов
|
| If a rapper falls off in the jungle there’s no hope
| Если рэпер упадет в джунглях, надежды нет
|
| When there’s nobody heard, you can hear the town die in the back of an alleyway,
| Когда никто не слышит, можно услышать, как город умирает в конце переулка,
|
| homie, the strong survive
| братан, выживает сильнейший
|
| Rock a chain made of beer-tabs
| Раскачай цепочку из пивных вкладок
|
| Drinking after heavy nights, I’m blinking in the distance on the oncoming
| Пью после тяжелых ночей, мигаю вдаль на встречку
|
| headlights
| передние фары
|
| Walk the road or the road walks you
| Иди по дороге или дорога идет за тобой
|
| You ain’t a special motherfucker, put your blimp in a zoo
| Ты не особый ублюдок, поставь свой дирижабль в зоопарк
|
| I’m saying, tame your big head for the lazy men and laymens
| Я говорю, приручи свою большую голову для ленивых мужчин и мирян
|
| I don’t deal in terms below mine, so pay attention
| Я не имею дело с терминами ниже моих, так что будьте внимательны
|
| To the justified shine, no mention of mine, kid, cause, I’m just here for the
| К оправданному блеску, никакого упоминания о моем, малыш, потому что я здесь только для
|
| pension and prime rib
| пенсия и главное ребро
|
| I’m self made, DIY to consign me, to half them label wars, you can say I’m a
| Я сделал себя сам, сделай сам, чтобы отправить меня, наполовину из них война ярлыков, вы можете сказать, что я
|
| wise bitch
| мудрая сука
|
| There’s no identity and they like it
| Нет идентичности, и им это нравится
|
| Now I’m having indie knobs say, «That ain’t bad for a white kid…»
| Теперь у меня есть инди-кнопки, говорящие: «Это неплохо для белого ребенка…»
|
| Your horse is too damn high, just like the rent
| Твоя лошадь чертовски высока, как и арендная плата.
|
| Sounds like you need an extra friend to harvard your dent
| Похоже, вам нужен дополнительный друг, чтобы сгладить свою вмятину
|
| I’ll take you down a couple notches like a Thanksgiving dinner
| Я отведу тебя на пару ступеней вниз, как ужин в День Благодарения.
|
| When I attack, run cooler than Jamaicans in the winter
| Когда я атакую, бегай круче, чем ямайцы зимой
|
| Yul Brenner: There’s nothing wrong with I see, it’s about what you see,
| Юл Бреннер: Нет ничего плохого в том, что я вижу, это то, что вы видите,
|
| now look in the mirror, and tell me again, what you see
| теперь посмотри в зеркало и скажи мне еще раз, что ты видишь
|
| Junior Bevill: I see-
| Джуниор Бевилл: Понятно-
|
| Yul: PRIDE!
| Юл: ГОРДОСТЬ!
|
| Jr: Pride, right
| Jr: Гордость, правильно
|
| Yul: POWER!
| Юл: СИЛА!
|
| Jr: Power! | Джуниор: Сила! |
| And I see-
| И я вижу-
|
| Yul: A badass mother
| Юл: крутая мать
|
| Jr: Who don’t take no crap off of nobody!
| Jr: Который ни с кого не срывает дерьмо!
|
| Yul: AGAIN!
| Юл: ОПЯТЬ!
|
| Jr: I see pride!
| Jr: Я вижу гордость!
|
| Yul: Can’t hear you!
| Юл: Тебя не слышно!
|
| Jr: I see POWER! | Джуниор: Я вижу СИЛУ! |
| I see a bad ass mother, who won’t take no crap off of nobody!
| Я вижу плохую мать, которая ни с кого не снимет дерьма!
|
| Yul: ONCE AGAIN!
| Юл: ЕЩЕ РАЗ!
|
| Jr: I SEE PRIDE!
| Jr: Я ВИЖУ ГОРДОСТЬ!
|
| Yul: JUNIOR!
| ЮЛ: МЛАДШИЙ!
|
| Jr: I SEE POWER, I SEE A BADASS MOTHER WHO WON’T TAKE CRAP OFF OF NOBODY!
| Младший: Я ВИЖУ СИЛУ, Я ВИЖУ КРУТУЮ МАТЬ, КОТОРАЯ НЕ БУДЕТ СНИМАТЬ ДЕРЬМО НИ С КОГО!
|
| Ay Coach, I’m hoping a study-day approach i’m holy high on these mountains
| Эй, тренер, я надеюсь, что подход к учебе я свято высоко в этих горах
|
| eagle this eye dali pray
| орел этот глаз дали молиться
|
| The humans divide and procreate
| Люди делятся и размножаются
|
| Pros chose to decide this guys fate, since i’s about five-eight
| Профи решили решить судьбу этих парней, так как мне около пяти-восьми
|
| Inhabited mystic, art god, or all ballistic
| Обитаемый мистик, бог искусства или баллистический
|
| I can’t even see myself, and this shit is still narcissistic-KHHHH
| Я даже себя не вижу, и это дерьмо все еще нарциссично-ХХХХ
|
| So go source when force is fuck wittable, course-load, accounting for seven
| Так что отправляйтесь к источнику, когда сила чертовски остроумна, загруженность курса, на которую приходится семь
|
| chakras the intervals box out
| чакры интервалы выходят за рамки
|
| You cock dribbling bubble-fucks, I thunk in, triple-double, tu fumbling yup
| Ты, петух, дриблинг пузырьков, я врубился, трипл-дабл, ты возишься, да
|
| I troublesome sun-king
| Я беспокойный король-солнце
|
| He ran away from proud rock in fear of that one thing, scars will get passed,
| Он убежал от гордой скалы, опасаясь того одного, что шрамы пройдут,
|
| gas that stunt with a bum wing
| газ, который трюк с задним крылом
|
| Bitch, hakuna-matata, cumma hadouken, summa cum laude, the party or some will
| Сука, хакуна-матата, кумма хадукен, с отличием, вечеринка или кто-то еще
|
| come later, but we get it started
| приходите позже, но мы начнем
|
| Cause summer comes once again
| Потому что снова наступает лето
|
| School came when God shot at the fall, I’m scorpion-born
| Школа пришла, когда Бог выстрелил в падение, я рожден скорпионом
|
| Love scorn, I claim retarded, and go in
| Люблю презрение, я объявляю себя отсталым и вхожу
|
| Hard never home, dearly departed
| Тяжело никогда не дома, дорого ушел
|
| Orbiting, ours merkaba god, fuck Harvard
| Орбита, наш бог меркаба, нахер Гарвард
|
| In suits I look garbage
| В костюмах я выгляжу мусором
|
| I’m sorry, like new artist
| Извините, как новый художник
|
| But almost all of you awfuls should of died, when I said so last
| Но почти все вы, ужасы, должны были умереть, когда я сказал это в последний раз
|
| Now heads roll, professional masked killer
| Теперь головы катятся, профессиональный убийца в маске
|
| Will is feral, when I go fast til' a boat with no motor
| Будет диким, когда я иду быстро до лодки без мотора
|
| Adrift in a space lake, lifted in space based, base
| Дрейфует в космическом озере, поднимается в космос, база
|
| Hastily wasting his grace on mahasabha taste
| Поспешно растрачивая свою милость на вкус махасабхи
|
| And if I moderation to follow a night
| И если я модерирую ночь
|
| Bidibing, plan of my formidables, style fight
| Бидибинг, план моих грозных, бой стиля
|
| Dictionary dicks depict the sicker shit than they can ever be and be triumphant
| Словарные члены изображают худшее дерьмо, чем они когда-либо могли быть, и торжествуют
|
| On top, Ong Bak a nigga trumpet
| На вершине Онг Бак, ниггерская труба
|
| Knee-caps and elbows, to skull caps, and pell-hose, on Rodeo, on Melrose,
| Наколенники и локти, к тюбетейкам и чулкам, на Родео, на Мелроузе,
|
| aw hell no…
| ой, черт возьми, нет…
|
| Red fur impersonating Elmo, but this my world, Lalala, Lalalalalala
| Красный мех, изображающий Элмо, но это мой мир, Лалала, Лалалалала
|
| Lalala, LAAAAAUHHHHHHGH-
| Лалала, ЛАААААУХХХХХХ-
|
| No that’s going to fuck it up!
| Нет, это все испортит!
|
| Tsk, It’s not going, it’s not going to fuck it up!
| Тск, не пойдет, не испортится!
|
| It’s not going to fuck it up!
| Это не испортится!
|
| I swear that’s not what f- | Клянусь, это не то, что б- |