| «I will soon start to read poetry
| «Я скоро начну читать стихи
|
| Uh… might as well start about now»
| Эээ... можно начать прямо сейчас»
|
| If my lungs can withstand these filth icicles
| Если мои легкие выдержат эти грязные сосульки
|
| The angels dust across the land of false prophets
| Ангелы пылит землю лжепророков
|
| Maybe I clutch my poetry tighter
| Может быть, я крепче сжимаю свою поэзию
|
| Just to feel like these walls are still listening to drama
| Просто чтобы почувствовать, что эти стены все еще слушают драму
|
| Don’t bother the carpenter, there soon he plays harbinger
| Не мешай плотнику, скоро он играет предвестника
|
| He couldn’t shake the moccasin a moniker
| Он не мог стряхнуть мокасины с прозвищем
|
| They only know him from watching upon their monitor
| Они знают его только по наблюдению за своим монитором
|
| Maybe they’ll cop a feel of a feeling from brain opera
| Может быть, они поймут чувство чувства от мозговой оперы
|
| Life is an homage to death
| Жизнь - это дань уважения смерти
|
| These cousins never kissed, nor laid in the bed to rest
| Эти кузены никогда не целовались и не лежали в постели, чтобы отдохнуть
|
| I sketch breath with sharp and broken pencils
| Я рисую дыхание острыми и сломанными карандашами
|
| The message is permanent, it’s been etched into the mental
| Сообщение постоянное, оно запечатлено в сознании
|
| «What do you think about the stars in the sky?»
| «Что вы думаете о звездах на небе?»
|
| I’ll be seeing them soon
| скоро увижу их
|
| «…in the, in the sky?»
| «…в, в небе?»
|
| «It's okay, I guess»
| «Все в порядке, я думаю»
|
| My skin is drenched in shadows
| Моя кожа пропитана тенями
|
| But it’s high noon and I’m on the back of a camel
| Но сейчас полдень, и я на спине верблюда
|
| Thirst is just an essence the devil is whispering
| Жажда - это просто сущность, которую шепчет дьявол
|
| As I slip into a room with a fountain, running rivers of gin
| Когда я проскальзываю в комнату с фонтаном, текут реки джина
|
| See what you can have if you just loosen your grip
| Посмотрите, что вы можете получить, если просто ослабите хватку
|
| The noose is just a rope and the pupil is just a drip
| Петля - это просто веревка, а зрачок - это просто капельница
|
| Seeking light in the the darkness
| Ищу свет во тьме
|
| The dog in me is barking
| Собака во мне лает
|
| I procure drops of dark matter
| Я добываю капли темной материи
|
| It’s pure oceanic space inside my eyelids
| Это чистое океаническое пространство внутри моих век
|
| The planets are in my iris
| Планеты в моей радужной оболочке
|
| Bronze light beams gold, king Midas
| Бронзовый свет сияет золотом, царь Мидас
|
| They duck diving, eat riches like pretty wives
| Они ныряют, едят богатство, как красивые жены
|
| You never felt alive if you’ve never died
| Вы никогда не чувствовали себя живым, если никогда не умирали
|
| My bones never ache and my soul never cries
| Мои кости никогда не болят, и моя душа никогда не плачет
|
| I fall weightless in the wake of greatness
| Я падаю невесомым на волне величия
|
| Life is an homage to death
| Жизнь - это дань уважения смерти
|
| These cousins never kissed, nor laid in the bed to rest
| Эти кузены никогда не целовались и не лежали в постели, чтобы отдохнуть
|
| I sketch breath with sharp and broken pencils
| Я рисую дыхание острыми и сломанными карандашами
|
| The message is permanent, it’s been etched into the mental
| Сообщение постоянное, оно запечатлено в сознании
|
| «What do you think about the stars in the sky?»
| «Что вы думаете о звездах на небе?»
|
| I’ll be seeing you soon
| скоро увидимся
|
| «…in the, in the sky?»
| «…в, в небе?»
|
| «It's okay, I guess» | «Все в порядке, я думаю» |