| When we hear your friend of the road
| Когда мы слышим вашего друга дороги
|
| Explaining your dead kernel globe
| Объяснение вашего мертвого шара ядра
|
| We have been waiting completely
| Мы ждали полностью
|
| Forever deserve your heart
| Навсегда заслужить твое сердце
|
| And later when you are all alone
| И позже, когда ты совсем один
|
| Let me rain down upon the path
| Позвольте мне пролиться дождем на пути
|
| That you’ve always known
| То, что вы всегда знали
|
| There is no confute
| Нет опровержений
|
| Only kinks in your heart
| Только перегибы в твоем сердце
|
| And when you were a child
| И когда вы были ребенком
|
| Space melted marrow made you smile
| Космический расплавленный мозг заставил тебя улыбнуться
|
| Indeed the natural rhapsody
| Действительно естественная рапсодия
|
| And if you’re still waking to life in the go
| И если вы все еще пробуждаетесь к жизни в пути
|
| No worry, no fight in your bungalow
| Не беспокойтесь, не ссорьтесь в своем бунгало
|
| Just whisper good friend
| Просто шепни хороший друг
|
| To the heals on hand
| К исцелениям под рукой
|
| The sweet grass of spring
| Сладкая трава весны
|
| The biblical time
| Библейское время
|
| Shapes days in echoes
| Формирует дни в отголосках
|
| In an instant tomorrow’s a leap
| Через мгновение завтра скачок
|
| And when you were a child
| И когда вы были ребенком
|
| Space melted marrow made you smile
| Космический расплавленный мозг заставил тебя улыбнуться
|
| Indeed the natural rhapsody
| Действительно естественная рапсодия
|
| When we hear your friend of the road
| Когда мы слышим вашего друга дороги
|
| With your rebel unbutton is tongue
| С вашим мятежным расстегивающимся языком
|
| Come closer where leaving
| Подойди ближе, где уходишь
|
| The shapes that we drew in are shifting
| Фигуры, которые мы нарисовали, меняются
|
| When is all said and done
| Когда все сказано и сделано
|
| We are condensed of the horizon
| Мы конденсируемся из горизонта
|
| Indeed the natural rhapsody
| Действительно естественная рапсодия
|
| The natural rhapsody
| Естественная рапсодия
|
| The natural rhapsody | Естественная рапсодия |