| Фрэнки: Хорошо, это картинка. |
| Джонни ранен. |
| Он сильно пострадал.
|
| Женщина: Послушайте, мы не можем оставить его здесь, мы не можем. |
| Смотри, он в луже крови.
|
| Он умрет, я знаю.
|
| Фрэнки: Мы должны оставить его здесь, дорогая. |
| Мы должны. |
| Он не будет говорить,
|
| Я обещаю вам, что! |
| Ты будешь, Джонни?
|
| Женщина: Фрэнки, мне все равно, говорит он или нет, я просто не могу его бросить
|
| как это.
|
| Джонни Слушай. |
| Оставь меня здесь, я… я… я могу… я могу… справиться с этим.
|
| Женщина: О, нет, Джонни, нет…
|
| Фрэнки: Копы снаружи. |
| Люк в машине. |
| Давай, пошли к черту
|
| из этого сустава.
|
| Женщина: Фрэнки, когда они придут сюда, мы будем мертвы, я знаю!
|
| У нас нет агуна!
|
| Фрэнки: Слушай. |
| У нас есть три миллиона… Слушай. |
| У нас есть три миллиона в
|
| можно, здесь. |
| Мы не можем за ним присматривать, я отправлю птицу к его маме.
|
| Давай, давай просто уйдем отсюда, мы можем это сделать!
|
| Женщина: О, нет, Джонни, нет…
|
| Фрэнки: Хорошо, теперь просто прислонись к этой двери. |
| Когда я даю слово «Иди»
|
| мы просто…, мы просто проходим через это и взрываемся одновременно.
|
| Пришла, как в книге, Микки Спиллейн
|
| В ту субботнюю ночь темный маскарад
|
| Налил своего друга свинцом, таким же, милый
|
| Но потом, как ничего не происходит совсем то же самое
|
| Расследование – это игра
|
| Он должен был немедленно проверить ее историю — он умер.
|
| Сэм Спейд, его приятель Арчер, ушел первым, он понял Она объяснила это, откуда они могли знать, что это получил «Толстяк» - он мертв
|
| Ее сестра на самом деле не жила вообще - путаница - он умер
|
| Его погоня привела к Толстяку, чтобы встретиться с друзьями мистера Каира.
|
| Женщина: Эй, есть действительно потрясающий магазин одежды. |
| Можем ли мы остановить этот рейд, пока я куплю новое платье?
|
| Фрэнки: Я куплю тебе всю фабрику, дорогая. |
| Не волнуйся.
|
| В ту ночь двойник понял это правильно
|
| Притворяясь, что он действительно тусклый
|
| Он подсунул Сэму двойной джин (Микки Финн)
|
| Он проснулся, мальчики ушли, но не его пистолет
|
| Они оставили записку, чтобы вести его к Погоне за мальтийским соколом — держу пари —
|
| Гангстерские фильмы начала 30-х
|
| Установить завораживающее население
|
| Из Чикаго в Гонконг
|
| Через Стамбул Говорящий Тонг
|
| Грязные крысы через запрет
|
| Деньги текли через бандитизм
|
| Разыгрывая эту фантазию
|
| В окрестностях Голливуда
|
| Лучшая часть для лучшего исполнения
|
| Аль Капоне он отправил в тюрьму
|
| Гражданин Кейн пришел быстро и быстро
|
| Покорить старый Нью-Йорк
|
| Высмеивать суеверия
|
| СМИ стали телевидением Дай мне Кэгни в любой день
|
| Или Джимми Стюарт на пост президента
|
| Или Эдвард 'G' и все эти парни
|
| Кто всегда стреляет между глаз
|
| Между глазами
|
| Между глазами
|
| Каспер: ха-ха, молодец, мистер Каиро, и что вы можете сказать об этом,
|
| мой друг?
|
| Спейд: Хорошо. |
| Итак, вы меня поймали. |
| Что насчет нее?
|
| Бриджит: Не беспокойся обо мне, я в порядке.
|
| Каспер: Очень великодушно, сэр, действительно очень великодушно, ха, ха, ха Мистер Кэйро: Вы имеете в виду… вы не сделаете нам предложение, от которого мы… мы не сможем отказаться…
|
| Отец любит, ты работаешь, ты работаешь для Матери
|
| Шансы могут позвонить и принять это, не быть другим
|
| Наука, как может, исчезнет, соответствует цвету
|
| Шанс плод, переживет, что теперь брат
|
| Призывайте к тому, чтобы все богатство распространялось как картинка
|
| В черно-белом, подарите ему радость, подарите, пусть он ударит вас
|
| Испортить наше существование чрезвычайным подарком населению
|
| Отец любит, ты работаешь, ты работаешь для Матери
|
| Скажи мне прямо, будь Крестным отцом, будь никем другим
|
| Медиа-короли дают нам теперь дайте нам тотальный фильм
|
| Прямо сейчас, дайте понять, дайте нам тотальный фильм
|
| Теперь быть здесь, быть сейчас, быть здесь, веря
|
| Мужчина: Я не знаю, какие слова вставить туда, дорогая, ты знаешь,
|
| Я не могу этого сделать. |
| Хотя довольно бесполезно, ты так не думаешь, Мэри?
|
| Мужчина: Пойдем со мной в дальние земли Багдада.
|
| Женщина: О, если бы я только могла. |
| Вот чего я хочу больше всего на свете,
|
| но этого никогда не может быть…
|
| Мужчина: Конечно, может…
|
| Женщина: Но мой отец находил нас, куда бы мы ни пошли. |
| Да, он запретил мне... даже говорить с тобой, если он найдет меня сейчас. |
| Я не знаю, что бы он сделал…
|
| Мужчина: Но он не знает, что я... я принц. |
| Раньше я был вором Багдада, теперь…
|
| Женщина: Это не имеет значения…
|
| Мужчина: Тогда следуй за мной, дорогая, следуй за мной сейчас на край земли |
| Один на один, чтобы поговорить с вами
|
| Как кинозвезды, они приближаются к вам
|
| Вы отразили его призыв
|
| Он так хочет тебя, он хочет быть рядом с тобой
|
| Затем вы проходите, давая ему другую сторону вас
|
| Как мистики, так что каждый раз, когда он движется, он движется для вас
|
| Душу и свет всегда можно увидеть
|
| Встреча настоящей любви и она
|
| Эта тихая ночь и я,
|
| Я думаю, одинокий ум может увидеть
|
| Я видел любовь на экране
|
| Я видел экранных богинь и себя-о
|
| Как часто это, как часто это твоя сила
|
| Итак, я должен признаться
|
| Что бы я ни видел
|
| Я должен быть там с тобой
|
| с тобой с тобой
|
| Немое золотое кино, звуковые фильмы, многоцветие, давно
|
| Мои молодые пути стоят яснее, яснее, чем мои следы
|
| Великие звезды, за которыми я внимательно следил Ближе, чем биение сердца
|
| Дольше, чем ожидалось — были большие —
|
| О, любовь, любовь, просто чтобы увидеть их
|
| Играя на серебряном экране, о мой Кларк Гейбл, Фэрбенкс, Морин О'Салливан
|
| Фэнтези наполнили бы мою жизнь, а я так люблю фэнтези
|
| Вы видели в утреннем свете
|
| Я действительно говорил, да, я говорил с ранним рассветом Бога
|
| И мне посчастливилось быть таким, какой я есть по сей день
|
| Быть с тобой. |
| Быть с тобой
|
| Мистер Кэйро: Послушайте. |
| Я устроил этот показ для... для всех вас.
|
| . |
| прийти сюда сегодня вечером, и я... я знаю, что тебя обыскивали, но,
|
| чего ты... ты не понимаешь, так это того, что в задней части мальтийского сокола,
|
| У меня есть это … |