| T’was the dawn creation of the underworld
| Это было создание рассвета подземного мира
|
| Caves were born with thunder rendered sheets
| Пещеры родились с листами грома
|
| Of flame cascading light the morning light
| Из пламени каскадного света утренний свет
|
| The dawning of the underworld
| Рассвет подземного мира
|
| All regions of Earth and space did take their place
| Все регионы Земли и космоса заняли свое место
|
| Features carved with colors raining all about
| Особенности, вырезанные из цветов, льющихся повсюду
|
| Then brightness of the morning sun
| Затем яркость утреннего солнца
|
| Oh, glory of the morning sun
| О, слава утреннего солнца
|
| Tell me of the way of things and how such beauty
| Расскажи мне, как обстоят дела и как такая красота
|
| Can divide our hearts and hands while holding
| Может разделить наши сердца и руки, держась
|
| Out so closely now
| Так близко сейчас
|
| King of kings will oversee the dawning of truth
| Царь царей будет наблюдать за рассветом истины
|
| The overworld, pain is borne as love surrenders
| Верхний мир, боль переносится, когда любовь сдается
|
| Higher ever higher ever true to you
| Все выше и выше, когда-либо верное для вас
|
| Surely tell me secrets of the morning mist
| Расскажи мне тайны утреннего тумана
|
| Rain will fall and wash us evermore beside the
| Дождь будет падать и омывать нас навсегда рядом с
|
| Lake of learning-learning t’wards the winds of
| Озеро обучения-обучения против ветров
|
| Everflowing ease
| Вечная легкость
|
| Speak oh speak of everlasting sleep a point
| Говорите, о, говорите о вечном сне, точка
|
| Inside where one will never ever hide away
| Внутри, где никто никогда не спрячется
|
| Never ever hide away
| Никогда не прячься
|
| Far away in Baagad
| Далеко в Баагаде
|
| Far away in Baagad | Далеко в Баагаде |