| I’m a stay-at-home dad
| Я домохозяйка, папа
|
| I’m on paternity leave
| я в отпуске по уходу за ребенком
|
| I’m a stay-at-home dad
| Я домохозяйка, папа
|
| It’s just my baby and me
| Это только мой ребенок и я
|
| I’m a stay-at-home dad
| Я домохозяйка, папа
|
| While my wife’s at work I’ve got a bottle in my hand and spit up on my shirt
| Пока жена на работе, у меня в руке бутылка, и я сплюнул на рубашку
|
| Baby wakes me up around 5 am
| Ребенок будит меня около 5 утра
|
| Kicking and screaming until his face turns red
| Пинки и крики, пока его лицо не покраснеет
|
| He usually tends to calm down once he’s fed
| Обычно он успокаивается после того, как поест
|
| So I give him his bottle
| Так что я даю ему его бутылку
|
| My wife gets out of bed
| Моя жена встает с постели
|
| Cook my wife breakfast while she’s getting ready
| Приготовь моей жене завтрак, пока она готовится
|
| O-oh, o-oh someone’s diaper is smelly
| О-о, о-о, чей-то подгузник вонючий
|
| O-oh, o-oh it leaked all over his belly
| О-о, о-о, он растекся по всему животу
|
| O-oh, o-oh it looks like mustard and jelly
| О-о, о-о, это похоже на горчицу и желе
|
| Kiss my wife goodbye while I clean up his bum-bum
| Поцелуй мою жену на прощание, пока я убираю его задницу
|
| It’s time for his bath this is gonna be fun fun
| Пришло время принять ванну, это будет весело, весело.
|
| I try not to get soap in his eyes
| Я стараюсь, чтобы мыло не попало ему в глаза
|
| He really doesn’t like it, it makes him cry
| Ему это действительно не нравится, это заставляет его плакать
|
| But if he cries, to make him stop, I’ve got a trick
| Но если он плачет, чтобы заставить его остановиться, у меня есть хитрость
|
| I make funny noises with my mouth like this
| Я издаю забавные звуки ртом вот так
|
| Then we play pick-a-boo it makes him laugh
| Затем мы играем в пикабу, это заставляет его смеяться
|
| I’m a stay-at-home dad
| Я домохозяйка, папа
|
| It’s a full time job
| Это работа на полный рабочий день
|
| I’m a stay-at-home dad
| Я домохозяйка, папа
|
| But I like it a lot
| Но мне очень нравится
|
| I’m a stay-at-home dad
| Я домохозяйка, папа
|
| During his afternoon nap I watch 'The Price is Right' and I make myself a snack
| Во время его дневного сна я смотрю "Цена правильная" и делаю себе перекус
|
| Cheese and crackers
| Сыр и крекеры
|
| If I have errands to run I take the van
| Если у меня есть дела, я беру фургон
|
| Strap him in his car seat and bring his baby bag
| Пристегните его к автокреслу и возьмите с собой детскую сумку.
|
| I always make sure his seat’s well strapped in
| Я всегда слежу за тем, чтобы его сиденье было хорошо пристегнуто
|
| My baby security is important
| Безопасность моего ребенка важна
|
| Groceries, pay some bills, visit grandma
| Продукты, оплатить счета, навестить бабушку
|
| But I gotta make sure to be back by 4 o’clock so I can prepare supper while I
| Но я должен вернуться к 4 часам, чтобы приготовить ужин, пока я
|
| watch Oprah
| смотреть Опра
|
| What should I make tonight maybe some pasta
| Что я должен сделать сегодня вечером, может быть, макароны
|
| And a caesar salad my wife will like that
| И салат цезарь моей жене понравится
|
| 5 o’clock is the time that she comes back
| 5 часов - время, когда она возвращается
|
| She asks me how my day was
| Она спрашивает меня, как прошел мой день
|
| I say not bad
| я говорю не плохо
|
| It’s all in a day’s work as a stay-at-home dad
| Это все в дневной работе папы-домохозяйки.
|
| I’m a stay-at-home dad
| Я домохозяйка, папа
|
| I don’t take drugs
| я не принимаю наркотики
|
| I’m a stay-at-home dad
| Я домохозяйка, папа
|
| I get high on baby hugs
| Я получаю кайф от детских объятий
|
| I’m a stay-at-home dad
| Я домохозяйка, папа
|
| I like Winnie the Pooh but my favourite Disney movie is the Lion King 2
| Мне нравится Винни-Пух, но мой любимый диснеевский фильм — «Король Лев 2».
|
| I also like Ice Age
| Мне также нравится Ледниковый период
|
| That’s right I take care of my children | Правильно, я забочусь о своих детях |