| «Oh my God, did you hear about Michael Jackson?»
| «Боже мой, ты слышал о Майкле Джексоне?»
|
| «Yeah, I heard about Michael Jackson. | «Да, я слышал о Майкле Джексоне. |
| It’s crazy, right?»
| Это безумие, верно?»
|
| «Yeah, I can’t believe it. | «Да, я не могу в это поверить. |
| All of a sudden the media’s on his side.»
| Внезапно СМИ на его стороне».
|
| «I know, it’s crazy, right?»
| «Я знаю, это безумие, да?»
|
| Michael Jackson is dead
| Майкл Джексон мертв
|
| Don’t pretend you give a shit
| Не притворяйся, что тебе плевать
|
| You motherfuckin' hypocrites
| Вы ублюдки лицемеры
|
| Remember what you said he did
| Помните, что вы сказали, что он сделал
|
| Michael Jackson is dead
| Майкл Джексон мертв
|
| No, you never gave a shit
| Нет, тебе никогда не было дела
|
| So why are you pretendin'
| Так почему ты притворяешься
|
| You motherfuckin' hypocrites?
| Вы чертовы лицемеры?
|
| «Michael Jackson’s such a freak»
| «Майкл Джексон такой урод»
|
| You’d hear it a thousand times a week
| Вы бы слышали это тысячу раз в неделю
|
| On every fuckin' TV screen
| На каждом гребаном экране телевизора
|
| And every fuckin' magazine
| И каждый гребаный журнал
|
| Yeah sure we liked him for a while
| Да, конечно, он нам нравился какое-то время
|
| For a few years when he was in style
| В течение нескольких лет, когда он был в моде
|
| Then someone said he’s a pedophile
| Потом кто-то сказал, что он педофил
|
| And fuckin' boys is what makes him smile
| И гребаные мальчики - это то, что заставляет его улыбаться
|
| Then there was a punchline every day
| Затем каждый день была изюминка
|
| About his Skeletor-like face
| О его скелетоподобном лице
|
| And how he loved twelve year old balls
| И как он любил двенадцатилетние мячи
|
| We didn’t care if it was true or false
| Нам было все равно, правда это или ложь
|
| So don’t pretend that you give a fuck
| Так что не притворяйся, что тебе похуй
|
| Keep talkin' 'bout how he sucked twelve year old cock
| Продолжай говорить о том, как он сосал двенадцатилетнему члену
|
| And went from being a cute little black kid
| И превратился из милого маленького черного ребенка
|
| And died as a white skeleton robot
| И умер как белый робот-скелет
|
| Remember when he dangled his kid from a balcony?
| Помните, как он подвесил своего ребенка с балкона?
|
| I wasn’t hearing you call him legendary
| Я не слышал, чтобы ты называл его легендарным
|
| And when we heard that shit about the Culkin kid
| И когда мы услышали это дерьмо о ребенке Калкине
|
| We said «Oh my God, Jacko’s motherfuckin' sick!
| Мы сказали: «Боже мой, Джеко чертовски болен!
|
| He likes fucking kids! | Ему нравится трахать детей! |
| He likes fucking kids!»
| Ему нравится трахать детей!»
|
| Nobody was talkin' 'bout his music
| Никто не говорил о его музыке
|
| Now if I say he died chokin' on a kid’s dick
| Теперь, если я скажу, что он умер, подавившись детским членом
|
| You say «Oh my God, that’s so offensive!»
| Вы говорите: «Боже мой, это так оскорбительно!»
|
| Well fuck you you motherfucking cunt-ass bitch
| Ну иди на хуй, ты, ублюдок, сука, сука
|
| Everyone in the news you hear from motherfucking cribs
| Все в новостях, которые вы слышите из гребаных детских кроваток
|
| On your high horse sayin' that I’m a demon
| На своем высоком коне говоришь, что я демон
|
| Cuz I say he overdosed on a boy’s semen
| Потому что я говорю, что он передозировал сперму мальчика
|
| «Oh, it’s so sad that Michael passed away
| «О, как грустно, что Майкл скончался
|
| We loved him so much.»
| Мы так его любили».
|
| Really? | Действительно? |
| Really, did you love him?
| В самом деле, вы любили его?
|
| Cuz from where I’m standing it kinda looked like you hated him
| Потому что с того места, где я стою, это выглядело так, как будто ты его ненавидишь
|
| And that you called him a freak and that you wanted him to die
| И что ты назвал его уродом и хотел, чтобы он умер
|
| But now that he’s dead, you love him
| Но теперь, когда он мертв, ты любишь его
|
| And he’s a legend and he’s so amazing
| И он легенда, и он такой удивительный
|
| And «We love Michael Jackson!»
| и «Мы любим Майкла Джексона!»
|
| How about you go fuck yourself you big bunch of fuckin' hypocrites?
| Как насчет того, чтобы пойти на хуй, кучка гребаных лицемеров?
|
| Here, I’m going to do this for you
| Вот, я собираюсь сделать это для вас
|
| I’m going to do this for you
| Я собираюсь сделать это для тебя
|
| Billie Jean was not his lover
| Билли Джин не была его любовницей
|
| Of course she wasn’t, she had a vagina
| Конечно нет, у нее была вагина
|
| And she was older than twelve years old
| И она была старше двенадцати лет
|
| Fuck you, hypocrites | Пошли вы, лицемеры |