| Have you ever watched the sun go down?
| Вы когда-нибудь смотрели, как садится солнце?
|
| And you’re thinking bout' the world spinning round
| И ты думаешь о том, что мир вращается
|
| Have you ever been high as fuck?
| Ты когда-нибудь был под кайфом?
|
| You’re in the bathroom mirror talking to yourself
| Вы в зеркале в ванной разговариваете сами с собой
|
| And your dog’s looking at you like you need help
| И твоя собака смотрит на тебя так, как будто тебе нужна помощь.
|
| Have you ever been high as fuck?
| Ты когда-нибудь был под кайфом?
|
| And then you feel your heart pumping really fast
| И тогда вы чувствуете, как ваше сердце бьется очень быстро
|
| And you’re convinced that you’re gonna have a heart attack
| И вы уверены, что у вас будет сердечный приступ
|
| Have you ever been high as fuck?
| Ты когда-нибудь был под кайфом?
|
| You close your eyes and you’re on a chicken farm
| Вы закрываете глаза, и вы на куриной ферме
|
| The only problem’s that the chickens have human arms
| Единственная проблема в том, что у цыплят человеческие руки
|
| You say «that's fucked up, why do the chickens have human arms?»
| Вы скажете: «Это пиздец, почему у кур человеческие руки?»
|
| You need snacks so you walk to the corner store
| Вам нужны закуски, поэтому вы идете в магазин на углу
|
| But you’re scared because you think that they will know you’re high
| Но ты боишься, потому что думаешь, что они узнают, что ты под кайфом.
|
| So you walk around the block to buy some time
| Итак, вы ходите по кварталу, чтобы выиграть время
|
| You finally decide to go into the store
| Вы, наконец, решаете пойти в магазин
|
| But you’re so high you don’t know why you’re there anymore
| Но ты так высоко, что не знаешь, почему ты там больше
|
| So you just buy a pack of gum and get the hell out of there
| Так что вы просто покупаете пачку жвачки и убираетесь оттуда к черту
|
| You’re walking home and you’re mouth is dry
| Вы идете домой, и у вас пересохло во рту
|
| You should have bought some juice and snacks
| Вы должны были купить немного сока и закусок
|
| But you were too high
| Но ты был слишком высок
|
| Thinking 'bout ketchup chips
| Думая о чипсах с кетчупом
|
| And for some reason the game battleship
| И почему-то игра линкор
|
| And you start thinking about how fun it was to play games
| И вы начинаете думать о том, как весело было играть в игры
|
| Like battleship when you were a kid
| Как линкор, когда ты был ребенком
|
| And how, as we get older we forget how to play and just to enjoy ourselves
| И как, когда мы становимся старше, мы забываем, как играть и просто развлекаться
|
| So you say «Guess What? | Итак, вы говорите: «Угадай, что? |
| I’m gonna make up a game right now
| Я сейчас придумаю игру
|
| And it involves a baseball bat and a porcupine
| И это включает в себя бейсбольную биту и дикобраза
|
| And I’m gonna try to kill a porcupine with a baseball bat
| И я попытаюсь убить дикобраза бейсбольной битой
|
| But then you don’t know where to find a porcupine so
| Но тогда вы не знаете, где найти дикобраза, поэтому
|
| You do a search on e-bay but people don’t sell porcupines on the internet
| Вы выполняете поиск на e-bay, но люди не продают дикобразов в Интернете.
|
| And you say «Guess what world? | А вы говорите: «Угадай, какой мир? |
| you’ve got me cornered again
| ты снова загнал меня в угол
|
| I’m gonna roll another joint»
| Я собираюсь свернуть еще один косяк»
|
| You ever eat a whole bag of crackers that were so old
| Вы когда-нибудь съедали целый пакет крекеров, которые были такими старыми
|
| That they weren’t crispy anymore?
| Чтобы они больше не были хрустящими?
|
| Have you ever been high… as fuck? | Ты когда-нибудь был под кайфом… черт возьми? |