| Honey, no more doggin', foolin' around with you
| Дорогая, не надо больше дурачиться, дурачиться с тобой
|
| Oh, no more doggin', foolin' around with you
| О, больше не надо дурачиться с тобой
|
| I gotta let you out, honey, that’s what I have to do
| Я должен выпустить тебя, дорогая, вот что я должен сделать
|
| Well you told me that you loved me, you told me a lie
| Ну, ты сказал мне, что любишь меня, ты сказал мне ложь
|
| I’ll love you, baby, until the day I die
| Я буду любить тебя, детка, до самой смерти
|
| No more doggin', foolin' around with you
| Хватит больше дурачиться, дурачиться с тобой
|
| I gotta let you out, honey, that’s what I have to do
| Я должен выпустить тебя, дорогая, вот что я должен сделать
|
| Well, I took you off the streets and I made you fine
| Ну, я убрал тебя с улиц и сделал тебя в порядке
|
| Spent all my money on whiskey, beer and wine
| Потратил все свои деньги на виски, пиво и вино
|
| No more doggin', foolin' around with you
| Хватит больше дурачиться, дурачиться с тобой
|
| I gotta let you out, honey, that’s what I have to do
| Я должен выпустить тебя, дорогая, вот что я должен сделать
|
| Well, I gave you all my money, let you play me for a fool
| Ну, я отдал тебе все свои деньги, пусть ты играешь со мной в дурака
|
| You know pretty, baby, that’s against your daddy’s rule
| Ты знаешь, милая, детка, это против правил твоего папы.
|
| No more doggin', foolin' around with you
| Хватит больше дурачиться, дурачиться с тобой
|
| I gotta let you out, honey, that’s what I have to do
| Я должен выпустить тебя, дорогая, вот что я должен сделать
|
| Oh, no more doggin', foolin' around with you
| О, больше не надо дурачиться с тобой
|
| Honey, no more doggin', foolin' around with you
| Дорогая, не надо больше дурачиться, дурачиться с тобой
|
| I gotta let you out, honey, that’s what I have to do | Я должен выпустить тебя, дорогая, вот что я должен сделать |