| Life ain’t easy | Жизнь — не легкий вздох в летнем рассвете, |
| It’s a long, hard, rocky road | Это долгий тракт, где камни — как кости в сугробе, |
| Well it’s dog, dog eat dog | Тут всякий волк — и брату не рад, |
| And survival of the fittest, so I’m told | Закон лесной: выживает кто крепче, — рассказывают мне в полголоса. |
| No matter how hard you try | И сколько бы ни бился ты — |
| Life is hard and then you die | Жизнь — сурова, а за нею мрак и тишина. |
| This old world is a tangle | Этот ветхий мир сплетён, как колючий терновник, |
| You can’t trust your closest friend | И даже к сердцу близкой ты не доверяешь руку. |
| You know the devil wears a blue dress | Видишь, дьявол — в синих одеждах, как в сумерках лунных, |
| And she’s out to get you in the end | И ждёт, чтобы в час последний поймать тебя в свои сети. |
| I can’t count the tears I cry | Слёз моих не измерить ни временем, ни счётом, |
| Life is hard and then you die | Жизнь — сурова, а за ней нет возврата. |
| Yeah, it’s hard | Да, нелегко… |
| Everybody | Всяк, |
| Got their own cross to bear | Несёт свой крест — кому терновый, кому из чёрного железа. |
| Black or white, rich or poor | Чёрный или белый, в злате или в прахе, |
| You know the blues is everywhere | Уныние гнездится в каждом окне, в каждом переулке. |
| Just keep reaching for the sky | Ты только тянись за облако, не опуская рук. |
| Life is hard and then you die | Жизнь — сурова, а потом приходит ночь. |