| It had rained for three days straight
| Дождь шел три дня подряд
|
| But the sun was beginning to shine
| Но солнце начало светить
|
| Two riders were approachin'
| Два всадника приближались
|
| But they were no friends of mine
| Но они не были моими друзьями
|
| Called out for Hanna
| Вызывается для Ханны
|
| And I kept here close to my side
| И я держал здесь близко к моей стороне
|
| Whistled for old Thunder
| Свистнул для старого Грома
|
| And my horse he was ready to ride
| И мой конь он был готов ехать
|
| I give you everything I had babe
| Я отдаю тебе все, что у меня было, детка
|
| Ain’t that kindness
| Разве это не доброта
|
| I give you the good with the bad babe
| Я даю тебе хорошее с плохим малышом
|
| Ain’t that kindness
| Разве это не доброта
|
| Don’t you know I give you my love when you’re sad babe
| Разве ты не знаешь, что я дарю тебе свою любовь, когда тебе грустно, детка
|
| Ain’t that kindness
| Разве это не доброта
|
| Hmmm you know a man ain’t nothing without his gun
| Хммм, ты знаешь, что человек ничто без своего пистолета.
|
| You know a man ain’t nothing without his gun
| Вы знаете, что человек ничто без своего оружия
|
| Took to the road six nights and days
| Вышел в путь шесть ночей и дней
|
| Only then did we think it was safe
| Только тогда мы подумали, что это безопасно
|
| I heard the sound of 2 men approachin'
| Я услышал звук приближения двух мужчин,
|
| But they did not hesitate
| Но они не колебались
|
| Hanna she was cryin'
| Ханна, она плакала
|
| But she wouldn’t let go of my leg
| Но она не отпускала мою ногу
|
| Thunder he was tired
| Гром он устал
|
| Been a thinkin' of a better day
| Думал о лучшем дне
|
| I give you everything I had babe
| Я отдаю тебе все, что у меня было, детка
|
| Ain’t that kindness
| Разве это не доброта
|
| I give you the good with the bad babe
| Я даю тебе хорошее с плохим малышом
|
| Ain’t that kindness
| Разве это не доброта
|
| I give you my love when you’re sad babe
| Я даю тебе свою любовь, когда тебе грустно, детка
|
| Ain’t that kindness
| Разве это не доброта
|
| Oh but you know a man ain’t nothing without his gun
| О, но вы знаете, что человек ничто без своего оружия
|
| You know a man ain’t nothing without his gun
| Вы знаете, что человек ничто без своего оружия
|
| Two shots fired and two figures fell
| Два выстрела и две фигуры упали
|
| There was blood flowin' over the ground
| По земле текла кровь
|
| Two men dead in the noon day sun
| Двое мужчин погибли под полуденным солнцем
|
| And they never ever made a sound
| И они никогда не издавали ни звука
|
| Hanna she never forgave me
| Ханна, она так и не простила меня.
|
| And I think I know the reason why
| И я думаю, что знаю причину, почему
|
| When I called out for Thunder
| Когда я призвал Гром
|
| The horse he up and died
| Лошадь встала и умерла
|
| I give you everything I had babe
| Я отдаю тебе все, что у меня было, детка
|
| Ain’t that kindness
| Разве это не доброта
|
| Give you the good with the bad babe
| Дай тебе хорошее с плохим малышом
|
| Ain’t that kindness
| Разве это не доброта
|
| Don’t you know i give you my love when you’re sad
| Разве ты не знаешь, что я дарю тебе свою любовь, когда тебе грустно
|
| Ain’t that kindness
| Разве это не доброта
|
| Mh but you know a man ain’t nothing without his gun
| Ммм, но ты знаешь, что человек без пистолета ничто
|
| You know a man ain’t nothing without his gun
| Вы знаете, что человек ничто без своего оружия
|
| You know a man ain’t nothing without his gun | Вы знаете, что человек ничто без своего оружия |