| One night long ago by the light of the moon
| Однажды ночью при свете луны
|
| An old music master sat compossing a tune
| Старый музыкальный мастер сидел и сочинял мелодию
|
| His spirit was soaring and his heart full of joy
| Его дух был воспаряющим, и его сердце было полно радости
|
| When right out of nowhere stepped a little colored boy
| Когда прямо из ниоткуда появился маленький цветной мальчик
|
| You gotta jump it, music master
| Ты должен прыгать, мастер музыки
|
| You gotta play that rhythm faster
| Вы должны играть этот ритм быстрее
|
| You’re never gonna get it played
| Ты никогда не сыграешь
|
| On the Happy Cat Hit Parade
| В хит-параде Happy Cat
|
| You better tell your friend Beethoven
| Лучше скажи своему другу Бетховену
|
| And Mister Reginald De Koven
| И мистер Реджинальд Де Ковен
|
| They gotta do the same as you
| Они должны делать то же, что и вы
|
| Or they’re gonna be corny too
| Или они тоже будут банальными
|
| Along about nineteen-seventeen
| Примерно в тысяча девятьсот семнадцатом году
|
| Jazz’ll come upon the scene
| Джаз выйдет на сцену
|
| Then about nineteen-thirty-five
| Тогда около тысяча девятьсот тридцать пятого
|
| You’ll begin to hear swing, boogie-woogie and jive
| Вы начнете слышать свинг, буги-вуги и джайв
|
| You better tell the big broadcaster
| Лучше скажи большому вещателю
|
| That you’re a solid music master
| Что вы настоящий мастер музыки
|
| And you’ll achieve posterity
| И ты добьешься потомства
|
| That’s a bit of advice from me
| Это небольшой совет от меня.
|
| The old music master simply sat there amazed
| Старый учитель музыки просто сидел пораженный
|
| As wide-eyed and open-mouthed he gazed and he gazed
| С широко раскрытыми глазами и открытым ртом он смотрел, и он смотрел
|
| How can you be certain little boy, tell me how?
| Как ты можешь быть уверенным, маленький мальчик, скажи мне, как?
|
| Because I was born, he said, hundred years from now
| Потому что я родился, сказал он, через сто лет
|
| He hit a chord that rocked the spinet
| Он взял аккорд, который потряс спинет
|
| And disappeared into the infinite
| И исчез в бесконечности
|
| And up until the present day
| И до сегодняшнего дня
|
| You can take it from me, he’s as right as can be
| Вы можете взять это у меня, он настолько прав, насколько это возможно
|
| Everything has happened that-a-way
| Все случилось именно так
|
| Along about nineteen-seventeen
| Примерно в тысяча девятьсот семнадцатом году
|
| Jazz’ll come upon the scene
| Джаз выйдет на сцену
|
| Then about nineteen-thirty-five
| Тогда около тысяча девятьсот тридцать пятого
|
| You’ll begin to hear swing, boogie-woogie and jive
| Вы начнете слышать свинг, буги-вуги и джайв
|
| He hit a chord that rocked the spinet
| Он взял аккорд, который потряс спинет
|
| And disappeared into the infinite
| И исчез в бесконечности
|
| And up until the present day
| И до сегодняшнего дня
|
| You can take it from me, he’s as right as can be
| Вы можете взять это у меня, он настолько прав, насколько это возможно
|
| Everything has happened that-a-way, yeah | Все случилось так, да |