Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On the Atchison, Topeka and Santa Fe, исполнителя - Johnny Mercer. Песня из альбома Zip-a-Dee-Doo-Dah, в жанре Традиционный джаз
Дата выпуска: 13.04.2014
Лейбл звукозаписи: Redwood
Язык песни: Английский
On the Atchison, Topeka and Santa Fe(оригинал) |
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe Bing Crosby |
Words by Johnny Mercer, music by Harry Warren |
«On the Atchison, Topeka and the Santa Fe» was introduced by Judy Garland in the 1945 MGM film «The Harvey Girls». |
The song won an Oscar. |
It was also a big |
hit for Bing Crosby who recorded it Feb. 17, 1944, although the recording was |
not released until June 1945. But Johnny Mercer’s recording was the biggest hit. |
It reached #1 in the summer of 1945. The following lyrics were transcribed from |
the Bing Crosby recording. |
Do you hear that whistle down the line |
I figure that it’s engine number forty-nine |
She’s the only one that’ll sound that way |
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe See the old smoke risin' 'round the bend |
I reckon that she knows she’s gonna meet a friend |
Folks around these parts get the time of day |
From the Atchison, Topeka and the Santa Fe Here she comes, woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-woo |
Hey Jim, you better get out the rig, woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-woo |
She’s got a list of passengers that’s pretty big |
And they’ll all want lifts to Brown’s Hotel |
'Cause lots of them been travellin' for quite a spell |
All the way from Philadelphia |
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe ------ instrumental break ------ |
Do you hear that whistle down the line |
I figure that it’s engine number forty-nine |
She’s the only one that’ll sound that way |
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe See the old smoke risin' 'round the bend |
I reckon that she knows she’s gonna meet a friend |
Folks around these parts get the time of day |
From the Atchison, Topeka and the Santa Fe Here she comes, woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-woo |
Hey Jim, you better get out the rig, woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-woo |
She’s got a list of passengers that’s pretty big |
And they’ll all want lifts to Brown’s Hotel |
'Cause lots of them been travellin' for quite a spell |
All the way from Philadelphia |
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe On the Atchison, Topeka and the Santa Fe On the Atchison, Topeka and the Santa Fe On the Atchison, Topeka and the Santa Fe Doo-doo-da, The good old A.T. |
and the Santa Fe |
На Атчисоне, Топеке и Санта-Фе(перевод) |
На Атчисоне, Топике и Санта-Фе Бинг Кросби |
Слова Джонни Мерсера, музыка Гарри Уоррена |
«На Атчисоне, Топике и Санта-Фе» была представлена Джуди Гарланд в фильме MGM 1945 года «Девочки Харви». |
Песня получила Оскар. |
Это также был большой |
хит для Бинга Кросби, который записал его 17 февраля 1944 года, хотя запись была |
не выпускался до июня 1945 года. Но самым большим хитом стала запись Джонни Мерсера. |
Летом 1945 года он занял первое место. Следующие тексты были переписаны с |
запись Бинга Кросби. |
Вы слышите этот свист по линии |
Я полагаю, что это двигатель номер сорок девять |
Она единственная, кто будет звучать так |
На Атчисон, Топика и Санта-Фе Посмотрите, как старый дым поднимается за поворотом |
Я думаю, она знает, что встретит друга |
Люди в этих краях получают время суток |
Из Атчисона, Топики и Санта-Фе Вот она идет, у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у |
Эй, Джим, тебе лучше выйти из буровой установки, у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у |
У нее довольно большой список пассажиров |
И все они захотят, чтобы их подвезли до отеля Брауна. |
Потому что многие из них путешествовали довольно долго |
Весь путь из Филадельфии |
На Атчисон, Топика и Санта-Фе ------ инструментальный перерыв ------ |
Вы слышите этот свист по линии |
Я полагаю, что это двигатель номер сорок девять |
Она единственная, кто будет звучать так |
На Атчисон, Топика и Санта-Фе Посмотрите, как старый дым поднимается за поворотом |
Я думаю, она знает, что встретит друга |
Люди в этих краях получают время суток |
Из Атчисона, Топики и Санта-Фе Вот она идет, у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у |
Эй, Джим, тебе лучше выйти из буровой установки, у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у |
У нее довольно большой список пассажиров |
И все они захотят, чтобы их подвезли до отеля Брауна. |
Потому что многие из них путешествовали довольно долго |
Весь путь из Филадельфии |
На Атчисоне, Топике и Санта-Фе На Атчисоне, Топике и Санта-Фе На Атчисоне, Топике и Санта-Фе На Атчисоне, Топике и Санта-Фе Ду-ду-да, Старый добрый А.Т. |
и Санта-Фе |