| Harry Truman was our president
| Гарри Трумэн был нашим президентом
|
| A coke an burger cost you thirty cents
| Кокс и гамбургер стоили вам тридцать центов
|
| I was still in love with Mavis Brown
| Я все еще был влюблен в Мэвис Браун
|
| On the night Hank Williams came to town.
| В ту ночь Хэнк Уильямс приехал в город.
|
| «I Love Lucy"debuted on TV
| «Я люблю Люси» дебютировал на телевидении
|
| That was one big event we didn’t see
| Это было одно большое событие, которого мы не видели
|
| 'Cause no one stayed at home for miles around
| Потому что никто не остался дома на мили вокруг
|
| It was the night Hank Williams came to town.
| Это была ночь, когда Хэнк Уильямс приехал в город.
|
| Mama ironed my shirt and daddy let me take the truck
| Мама погладила мне рубашку, а папа разрешил мне взять грузовик
|
| I drove on out to Grapevine and picked old Mavis up
| Я поехал в Виноградную лозу и подобрал старую Мэвис.
|
| We hit that county line for one quick round
| Мы ударили по этой линии графства за один быстрый раунд
|
| On the night HANK WILLIAMS came to town.
| В ту ночь в город приехал ХЭНК УИЛЬЯМС.
|
| A thousand people sweltered in the gym
| Тысяча человек изнемогала в спортзале
|
| Then I heard someone whisper; | Затем я услышал чей-то шепот; |
| «Hey, that’s him»
| «Привет, это он»
|
| That’s when the crowd let out this deafening sound
| Вот когда толпа издала этот оглушительный звук
|
| It was the night Hank Williams came to town.
| Это была ночь, когда Хэнк Уильямс приехал в город.
|
| On and on he sang into the night
| Снова и снова он пел в ночи
|
| 'Jambalaya', 'Cheatin' heart', 'I saw the light'
| «Джамбалая», «Обманчивое сердце», «Я увидел свет»
|
| How’d they get Miss Audrey in that gown
| Как они получили мисс Одри в этом платье
|
| On the night Hank Williams came to town.
| В ту ночь Хэнк Уильямс приехал в город.
|
| Mavis had her picture made with Hank outside his car
| Мэвис сфотографировалась с Хэнком возле его машины.
|
| She said; | Она сказала; |
| «He sure is humble for a Grand Ole Opry Star.»
| «Он очень скромен для звезды Grand Ole Opry».
|
| Mavis said: «Why don’t we hang around
| Мэвис сказала: «Почему бы нам не
|
| It ain’t often that Hank Williams comes to town.»
| Хэнк Уильямс нечасто приезжает в город.
|
| While Hank signed his autograph on Beaulah Rice’s fan
| Пока Хэнк давал автограф на вентиляторе Болы Райс
|
| Mavis got acquainted with the Driftin' Cowboys Band
| Мавис познакомилась с группой Driftin' Cowboys Band
|
| The effect on all our lives was quite profound
| Влияние на всю нашу жизнь было довольно глубоким
|
| On the night Hank Williams came to town.
| В ту ночь Хэнк Уильямс приехал в город.
|
| Radio announcer’s voice in the background:
| Голос диктора на заднем фоне:
|
| Remember, friends and neighbors, Hank Williams and all the Drifting
| Помните, друзья и соседи, Хэнка Уильямса и всех дрифтеров.
|
| Cowboys will be at the high school gym in person for one show only
| Ковбои будут лично присутствовать в спортзале старшей школы только на одно шоу.
|
| this Saturday night. | в эту субботу вечером. |
| The big 2 hour show starts at 7:30 — tickets are
| Большое двухчасовое шоу начинается в 7:30 — билеты
|
| just a dollar-fifty each; | всего по пятьдесят долларов за штуку; |
| you get your money’s worth the first 15 minutes
| вы получаете свои деньги стоит первых 15 минут
|
| and the rest is free. | а остальное бесплатно. |
| That’s Saturday night — advance tickets are on sale
| Вечер субботы — билеты в предпродаже уже в продаже.
|
| now at Renfrow’s Drugstore, Do-Nut Heaven and here at the radio station.
| сейчас в аптеке Ренфроу, Do-Nut Heaven и здесь, на радиостанции.
|
| Hank Williams — all the Drifting Cowboys, Don Helms, Jerry Rivers (fade) | Хэнк Уильямс — все Дрифтующие Ковбои, Дон Хелмс, Джерри Риверс (исчезают) |