| I saw the light I saw the light no more darkness no more night
| Я увидел свет, я увидел свет, больше нет тьмы, больше нет ночи
|
| Now I’m so happy no sorrow in sight praise the Lord I saw the light
| Теперь я так счастлив, нет печали в поле зрения, слава Господу, я увидел свет
|
| I wandered so aimless life filled with sin I wouldn’t let my dear Saviour in
| Я так скитался по жизни, наполненной грехом, что не пускал моего дорогого Спасителя
|
| Then Jesus came like a stranger in the night praise the Lord I saw the light
| Затем Иисус пришел, как незнакомец в ночи, слава Господу, я увидел свет
|
| I saw the light…
| Я увидел свет…
|
| Just like a blind man I wandered along worries and fears I claimed for my own
| Как слепой, я бродил среди забот и страхов, которые считал своими
|
| Then like a blind man God gave back his sight praise the Lord I saw the light
| Затем, как слепой, Бог вернул ему зрение, слава Господу, я увидел свет
|
| I saw the light…
| Я увидел свет…
|
| I was a fool to wander and stray straight is the gate and narrow the way
| Я был дураком, чтобы скитаться и сбиваться с пути, прямо ворота и узкий путь
|
| Now I have traded the wrong for all the right praise the Lord I saw the light
| Теперь я променял неправильное на все правильное, хвала Господу, я увидел свет
|
| I saw the light…
| Я увидел свет…
|
| Well I saw the light…
| Ну, я увидел свет…
|
| Well I said praise the Lord I saw the light | Ну, я сказал, хвала Господу, я увидел свет |