Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fair Trade , исполнителя - John West. Песня из альбома Mind Journey, в жанре МеталДата выпуска: 19.05.1997
Лейбл звукозаписи: Shrapnel
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fair Trade , исполнителя - John West. Песня из альбома Mind Journey, в жанре МеталFair Trade(оригинал) |
| Can we take your gold and silver? |
| Would you trade this island for beads? |
| How 'bout your women for horses? |
| Sounds like a fair trade to me |
| Sounds like a fair trade to me |
| Familiar story from around the world |
| It’s just good business, friend |
| You’ll never know the price of peace |
| Until we reach the end |
| Beautiful forest, clear mountain stream |
| I think I’ll name it after me |
| But who are these people inhabiting for free |
| My «new» discovery |
| Fair trade |
| Can we take your gold and silver? |
| Would you trade this island for beads? |
| Fair trade |
| How 'bout your women for horses? |
| Sounds just like a fair trade to me |
| It sounds like a fair trade to me |
| So many people, broken native heart |
| Driven from your land |
| But it’s just progress |
| So we pick your pocket |
| While we shake your hand |
| Bountiful farmland, white sandy beach |
| I think I’ll name it after me |
| Who are these people inhabiting for free |
| My «new» discovery |
| Fair trade |
| Can we take your gold and silver? |
| Would you trade this island for beads? |
| Fair trade |
| How 'bout your women for horses? |
| Sounds just like a fair trade to me |
| Fair trade |
| Can we take your gold and silver? |
| Would you trade this island for beads? |
| Fair trade |
| How about your women for horses? |
| Sounds just like a fair trade to me |
| Fair trade |
| Can we take your gold and silver? |
| Would you trade this island for beads? |
| Fair trade |
| How 'bout your women for horses? |
| Sounds just like a fair trade to me |
| Fair trade |
| Fair trade |
| Can we take your mountains and rivers? |
| How 'bout I name 'em after me |
| Fair trade |
| Your arrows are no match for our bullets |
| Sounds just like a fair trade to me |
честная торговля(перевод) |
| Можем ли мы забрать ваше золото и серебро? |
| Вы бы променяли этот остров на бусы? |
| Как насчет ваших женщин для лошадей? |
| Звучит как честная сделка для меня |
| Звучит как честная сделка для меня |
| Знакомая история со всего мира |
| Это просто хороший бизнес, друг |
| Ты никогда не узнаешь цену мира |
| Пока мы не достигнем конца |
| Красивый лес, чистый горный ручей |
| Думаю, я назову его в честь себя |
| Но кто эти люди, населяющие бесплатно |
| Мое «новое» открытие |
| Честная торговля |
| Можем ли мы забрать ваше золото и серебро? |
| Вы бы променяли этот остров на бусы? |
| Честная торговля |
| Как насчет ваших женщин для лошадей? |
| Звучит как справедливая сделка для меня |
| Для меня это звучит как честная сделка |
| Так много людей, разбитое родное сердце |
| Изгнанный с вашей земли |
| Но это только прогресс |
| Итак, мы забираем ваш карман |
| Пока мы пожимаем вам руку |
| Обильные сельхозугодья, белый песчаный пляж |
| Думаю, я назову его в честь себя |
| Кто эти люди, населяющие бесплатно |
| Мое «новое» открытие |
| Честная торговля |
| Можем ли мы забрать ваше золото и серебро? |
| Вы бы променяли этот остров на бусы? |
| Честная торговля |
| Как насчет ваших женщин для лошадей? |
| Звучит как справедливая сделка для меня |
| Честная торговля |
| Можем ли мы забрать ваше золото и серебро? |
| Вы бы променяли этот остров на бусы? |
| Честная торговля |
| Как насчет ваших женщин для лошадей? |
| Звучит как справедливая сделка для меня |
| Честная торговля |
| Можем ли мы забрать ваше золото и серебро? |
| Вы бы променяли этот остров на бусы? |
| Честная торговля |
| Как насчет ваших женщин для лошадей? |
| Звучит как справедливая сделка для меня |
| Честная торговля |
| Честная торговля |
| Можем ли мы взять ваши горы и реки? |
| Как насчет того, чтобы я назвал их в честь себя? |
| Честная торговля |
| Твои стрелы не ровня нашим пулям |
| Звучит как справедливая сделка для меня |
| Название | Год |
|---|---|
| Lady Ice | 1997 |
| Restless Heart | 1998 |
| Highway To Roppongi | 2006 |
| Ship of Dreams | 1998 |
| One More Lie | 2006 |
| Destiny | 1998 |
| Pariah | 1998 |
| High Speed Life | 1998 |
| Money Bags | 2018 |
| Berlin: Count Your Blessings Instead Of Sheep ft. Josef Powell, Gene Van Buren, John West | 1994 |